Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:57:17 27-01-09 Temat postu: |
|
|
zdjecia najprawdopodobniej zaczna sie juz neidlugo, po skonczeniu zdjec do DB
a temat teli juz jst na forum z telami Telemundo |
|
Powrót do góry |
|
|
AnahiMaite Detonator
Dołączył: 26 Gru 2008 Posty: 480 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:33:27 27-01-09 Temat postu: |
|
|
no to teraz obstawiamy tytul dla CCEA wg mnie doslownie nie przetlumacza wiec:
- Anielska Miłość
- Miłość jak Anioł
- Anielska Namiętność
- Anielskie Serce
(jak w tej starej zasadzie, musi byc cos o milosci lub cos z nia zwiazane ) |
|
Powrót do góry |
|
|
Renzo Arcymistrz
Dołączył: 10 Kwi 2007 Posty: 27851 Przeczytał: 66 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 22:49:25 27-01-09 Temat postu: |
|
|
Albo "Ostrożnie z aniołem" |
|
Powrót do góry |
|
|
AnahiMaite Detonator
Dołączył: 26 Gru 2008 Posty: 480 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:01:43 27-01-09 Temat postu: |
|
|
a wiesz, takiego tytulu nawet sie nie spodziewalam!
jezeli bedzie to tv4 to mozliwe ze przetlumacza dobrze, jak nie tv4... |
|
Powrót do góry |
|
|
Renzo Arcymistrz
Dołączył: 10 Kwi 2007 Posty: 27851 Przeczytał: 66 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 23:05:28 27-01-09 Temat postu: |
|
|
Tak przetłumaczył Śs |
|
Powrót do góry |
|
|
AnahiMaite Detonator
Dołączył: 26 Gru 2008 Posty: 480 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:08:39 27-01-09 Temat postu: |
|
|
ŚS nazywal dame chocolate "daj mi czekoladę", a sklep rosity "słodki sekret"... |
|
Powrót do góry |
|
|
roksi 20 Arcymistrz
Dołączył: 29 Cze 2008 Posty: 22752 Przeczytał: 12 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Pomorskie
|
Wysłany: 23:16:51 27-01-09 Temat postu: |
|
|
AnahiMaite napisał: | ŚS nazywal dame chocolate "daj mi czekoladę", a sklep rosity "słodki sekret"... |
' Daj mi czekoladę" to był orginalny tytuł DC.
Pamitak, że jak w ŚS był ranking tel 2008 roku to ERDA przetłumaczyli 'Twarz Analiji'. |
|
Powrót do góry |
|
|
AnahiMaite Detonator
Dołączył: 26 Gru 2008 Posty: 480 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:22:29 27-01-09 Temat postu: |
|
|
wlasnie! nie nalezy sie sugerowac dc
co do "daj mi czekolade" to wiem, ale podawali to jako polski tytul teli
do tego jeszcze pisali, ze rubi poleci w pl jako rubi |
|
Powrót do góry |
|
|
Diablo Generał
Dołączył: 17 Cze 2007 Posty: 7551 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/3 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 23:27:30 27-01-09 Temat postu: |
|
|
Najbardziej mi się podoba "Ostrożnie z Aniołem"....najlepiej gdyby stacja tak przetłumaczyła tytuł.... |
|
Powrót do góry |
|
|
Liddy Mistrz
Dołączył: 10 Lip 2007 Posty: 13299 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:30:25 27-01-09 Temat postu: |
|
|
Ja jeszcze gdzieś widziałam "Uwaga na Anioła" |
|
Powrót do góry |
|
|
LatinOvel Idol
Dołączył: 19 Sty 2007 Posty: 1438 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: Chiapas Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 16:30:42 28-01-09 Temat postu: |
|
|
Mnie też się podoba tytuł "Ostrożnie z aniołem"... a jeśli już coś miałobybyć w tytule ze słowem miłość to "Anielska miłość" też może być...
jako polski tytuł CCEA.... a ciekawe kto będzie lektorem w CCEA...jeśli telka będzie na TV4 to pewnie dadzą Kaliszewskiego... i będzie trzeba przeboleć... Ponieważ w dziale "Nowe telenowele w polskiej tv" komuś odpiasli chyba Arbuzowi, e-maila takiej treści: nie wiemy na razie jaka telenowela na naszej antenie...."(oczywiście to ich ściema...bo oni pewnie(TVN) uważa za telę ten głupi shit Brydlusrulę... ) ale gdby miało się okazać, że jakimś CUDEM telki latino wróca w marcu na antenę TVN-u to pogdybajmy czego moglibyśmy się spodziewać zakładając, że TVN nie wyemituje CCEA.... Ciekawy pomysł? |
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 16:39:50 28-01-09 Temat postu: |
|
|
j sobie dzis wymyslilam,z e skoro Puls nazwal Sin verguenza Cena marzen, to moze idac tym tropem jesli puszcza Done Barbare, nazwa to Serce z kamienia ( w koncu Barbara to okrutna i twarda babka, poza tym gra ja Edith gonzalez, jak w MdM )
Ostatnio zmieniony przez Notecreo dnia 16:40:15 28-01-09, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Diablo Generał
Dołączył: 17 Cze 2007 Posty: 7551 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/3 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 16:43:44 28-01-09 Temat postu: |
|
|
Cytat: | .jeśli telka będzie na TV4 to pewnie dadzą Kaliszewskiego... i będzie trzeba przeboleć... |
Nie Kaliszewskiego tylko Królikowskiego.... |
|
Powrót do góry |
|
|
Arbuz King kong
Dołączył: 03 Lis 2007 Posty: 2897 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 16:43:52 28-01-09 Temat postu: |
|
|
Ja wolę się nie zastanawiać jak by brzmiał polski tytuł DB... Jeszcze przetłumaczą to jako "Pani Barbara" i dopiero będzie załamka Ciekawe jak ludzie wyobrazili by sobie tą telenowelę widząc taki tytuł w programie TV |
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 16:45:44 28-01-09 Temat postu: |
|
|
no wlasnei sobie pomyslaklam, jak to by wygladalo- Bani Barbara, moze jeszcze Pani Basia |
|
Powrót do góry |
|
|
|