Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
thalika Dyskutant
Dołączył: 17 Wrz 2007 Posty: 197 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z daleka Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 20:08:11 03-08-10 Temat postu: Telenowele z polskimi napisami |
|
|
Tak sobie przeglądam to forum i zdaję sobie sprawę, że jest wiele telenowel, które chcielibyście obejrzeć, jednak jest to niemożliwe, ponieważ polskie stacje nigdy ich nie wyemitowały, a wy nie znacie hiszpańskiego. Ja kocham telenowele i znam bardzo dobrze hiszpański, poza tym umiem dodawać napisy do filmów wideo dlatego tak sobie pomyślałam, że mogłabym przetłumaczyć Wam jakąś telenowelę, która w języku oryginalnym (hiszpańskim) jest dostępna w Internecie i którą byście chcieli zobaczyć. Zależy mi na tym, byście się wszyscy zdecydowali na jeden tytuł, jeśli uda mi się zebrać określoną ilość osób cena będzie naprawdę niska, zważywszy, że dodawanie napisów pochłania dużo czasu i energii. Potem gotowe wideo wgrałabym Wam na jakiś popularny serwer (np. megaupload) do ściągnięcia, powiedzmy jeden odcinek dziennie... Wysyłka na dvd nie wchodzi niestety w rachubę bo mieszkam za granicą (dokładnie w Ameryce Łacińskiej ) Czekam na priv-y od zainteresowanych oraz oczywiście na komentarze!!! Saludos a todos! |
|
Powrót do góry |
|
|
Berkano. Wstawiony
Dołączył: 06 Lis 2008 Posty: 4333 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Miami. Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 20:31:24 03-08-10 Temat postu: |
|
|
ja byłbym zainteresowany Pasion Morena. I dałbym każdą cenę byś przetłumaczyła mi tę telkę. nawet 500 zł. |
|
Powrót do góry |
|
|
thalika Dyskutant
Dołączył: 17 Wrz 2007 Posty: 197 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z daleka Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:22:05 03-08-10 Temat postu: |
|
|
Ktoś jeszcze jest zainteresowany telenowelą "Pasión morena"? |
|
Powrót do góry |
|
|
Rainbowpunch Mistrz
Dołączył: 24 Mar 2009 Posty: 12314 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:35:36 03-08-10 Temat postu: |
|
|
ja najbardziej byłabym zainteresowana jednak "Dona Barbara" lub "Clase 406" ... |
|
Powrót do góry |
|
|
thalika Dyskutant
Dołączył: 17 Wrz 2007 Posty: 197 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z daleka Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:24:28 03-08-10 Temat postu: |
|
|
Też spoko, tylko chciałabym byście na początek zdecydowali się na 1 telenowelę. Może jakieś głosowanie? |
|
Powrót do góry |
|
|
thalia1978 Motywator
Dołączył: 19 Lip 2008 Posty: 204 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 22:54:56 03-08-10 Temat postu: |
|
|
Maria Mercedes , Quinceanera - moje niespełnione marzenie aby obejrzeć choc jedna z tych telenowel |
|
Powrót do góry |
|
|
Dario Arcymistrz
Dołączył: 30 Gru 2007 Posty: 21037 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Starogard Gdański Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 0:07:32 04-08-10 Temat postu: |
|
|
Świetna propozycja Myślę, że jeżeli to ma zostać spełnione, to musimy się jakoś porządnie za to zabrać, aby nie zrobić bałaganu
Moja propozycja jest taka, żeby po prostu zrobić "Grę - telenowela z napisami", ta, która wygra, osoby nią zainteresowane będą mogły się złożyć. Jednak ktoś będzie musiał pilnować porządku, aby w tej grze nie było krętactw Ja mogę się tym zająć
Bo ankieta mogłaby wyłonić jakąś konkretną telę, ale wybór byłby ograniczony.
Sorry, że się rządzę, ale myślę, że się nie obrazicie. Więc na początek każdy, kto chciałby zgłosić jakąś telenowelę do gry, niech napisze jej tytuł w poście, każda kolejna osoba z nową propozycją, skopiuje poprzednią i dopisze swoją. Takim sposobem uzyskamy listę telenowel, z których to wybierzemy tą do przetłumaczenia.
Jeżeli się zgadzacie to zaczynam, od początku.
Te Voy A Ensenar A Querrer
Oczywiście, jeżeli jakiś tytuł już wcześniej się pojawił, to kolejna osoba zainteresowana daną telą, nie musi już pisać jej tytułu |
|
Powrót do góry |
|
|
thalika Dyskutant
Dołączył: 17 Wrz 2007 Posty: 197 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z daleka Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 0:38:50 04-08-10 Temat postu: |
|
|
Twój pomysł Dario bardzo mi się podoba. Jakby złożyło się dużo ludzi na jedną konkretną telkę naprawdę byłoby super wtedy koszt tłumaczenia nie byłby wygórowany a i mnie by się to opłaciło. Bo wiadomo że na takie tłumaczenie potrzeba dużo czasu. Jeśli by się teraz udało, w przyszłości mogłabym przetłumaczyć inne tytuły.
Acha, jeszcze jedna rzecz odnośnie tłumaczenia.. chociaż sądzę, że jest to jasne. Mogę przetłumaczyć jedynie telenowele które w całości dostępne są w internecie. Nie ma się jednak czym martwić, bo jest ich mnóstwo!!!
Wiem, że jak byłam dzieckiem marzyłam o obejrzeniu wielu telenowel (przede wszystkim tych Thalii, które nie zostały wyemitowane w Polsce, czyli "Maria Mercedes i "Quinceanera") Na spełnienie mojego marzenia musiałam jednak poczekać bo nie miał mi kto ich przetłumaczyć. Tak zaczęła się moja nauka hiszpańskiego...
Thalia 1978, myślę że mamy podobny gust, też jestem fanką tej cudownej meksykanki! Chyba się polubimy hehe
Dario, naprawdę pomysłowa z Ciebie osóbka. Dziękuję Ci bardzo za pomoc. Masz całkowitą rację w tym co mówisz. By to wszystko odniosło skutek potrzebny jest porządek i jednogłośność. Czekam na wasze propozycje. Zobaczymy co z tego wyjdzie!
Ostatnio zmieniony przez thalika dnia 0:44:14 04-08-10, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
thalia1978 Motywator
Dołączył: 19 Lip 2008 Posty: 204 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 1:00:16 04-08-10 Temat postu: |
|
|
Te Voy A Ensenar A Querrer
Maria Mercedes |
|
Powrót do góry |
|
|
BlackFalcon Arcymistrz
Dołączył: 08 Lip 2007 Posty: 23531 Przeczytał: 1 temat
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Gdziekolwiek Ty jesteś... Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 1:21:46 04-08-10 Temat postu: |
|
|
Boże, co za cudowna propozycja! Dzięki! Ale po co masz tracić czas na wgrywanie całego video, przecież wystarczy podać wszystkim zainteresowanym linki do danej teli, a Ty możesz wrzucać tylko napisy i po problemie. |
|
Powrót do góry |
|
|
thalika Dyskutant
Dołączył: 17 Wrz 2007 Posty: 197 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z daleka Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 1:54:26 04-08-10 Temat postu: |
|
|
Masz rację Black falcon! Byłoby dużo szybciej... potem można w all playerze obejrzeć z napisami. Ja myślałam o napisach "wklejonych" do filmu ale po przeczytaniu Twojego postu myślę, że wgrywanie samych napisów byłoby dużo łatwiejsze i szybsze. Co wy na to?
Jasne by pomysł "wypalił" potrzebuję wielu chętnych na tę samą telenowelę, bo inaczej nie opłaci mi się, więc kto się jeszcze przyłączy? |
|
Powrót do góry |
|
|
skaty Idol
Dołączył: 30 Lip 2007 Posty: 1023 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 7:30:09 04-08-10 Temat postu: |
|
|
Te Voy A Ensenar A Querrer
Alborada
Heridas de amor
Los pleateodos
i Gata Salveje które ktos juz zaczął tłumaczyc i niestety nie skończył
P.S. Jaki byłby tak niej więcej koszt przetłumaczenia i dodanie napisów do telki?? |
|
Powrót do góry |
|
|
Dario Arcymistrz
Dołączył: 30 Gru 2007 Posty: 21037 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Starogard Gdański Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 11:50:53 04-08-10 Temat postu: |
|
|
Zgubiłaś "Marię Mercedes"
Te Voy A Ensenar A Querrer
Alborada
Heridas de amor
Los pleateodos
Gata Salveje
Maria Mercedes
Więc jeśli wygra "Gata Salvaje", to napisy będą robione od tych odcinków, od których już nie ma napisów chyba |
|
Powrót do góry |
|
|
skaty Idol
Dołączył: 30 Lip 2007 Posty: 1023 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 12:34:19 04-08-10 Temat postu: |
|
|
Dario napisał: |
Więc jeśli wygra "Gata Salvaje", to napisy będą robione od tych odcinków, od których już nie ma napisów chyba |
Tak byłoby chyba rozsądnie. |
|
Powrót do góry |
|
|
AnaPaula Idol
Dołączył: 10 Kwi 2009 Posty: 1423 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:13:54 04-08-10 Temat postu: |
|
|
Też z chęcią się złoże i moje propozycje to Salome, Corazon Salvaje 93, Te Voy a Ensenar a Querer |
|
Powrót do góry |
|
|
|