Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:20:41 16-04-08 Temat postu: |
|
|
Ana sciagala tą telke w oryginale |
|
Powrót do góry |
|
|
Hombre Mistrz
Dołączył: 25 Gru 2007 Posty: 13867 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mexico City Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 15:05:20 16-04-08 Temat postu: |
|
|
Poncho17 napisał: | ja jestem ciekaw kto będzie czytać DCH"??? oby Straszewski.... bo jak będzie ten od LMEEE i Viudy... to będzie nie do zniesienia.. i jeszcze zaden facet z Romy już nie czytał..... .no już za 5 dni premiera teli |
Tak, oby |
|
Powrót do góry |
|
|
LovKristi Mistrz
Dołączył: 19 Maj 2007 Posty: 13092 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:09:16 16-04-08 Temat postu: |
|
|
KERI napisał: | Ana oglądałaś telkę w tv czy sciągałas odcinki ??
mi się wydaje że bedzie dopiero premiera w Polsce....
ale cóz moge się mylić
|
Ja umiem hiszpański i oglądałam w orginale i wolę tak bo przynajmniej słyszę głosy aktorów i dokładnie co oni mówią, a teraz z tłumaczeniem to będzie tak jak zawsze, tu pominą jedno zdanie co mówi aktor bo wyda im się niepotrzebne, tu zmienią sens, dlatego nie lubię oglądać z lektorem, ale jakoś przeżyje
Co do tego lektora z Romci...ja oglądałam Kobietę Judasz jak on ją czytał, nie wiem, ale mi tam jak on czyta nie przeszkadza..za to ten co czytał Lmeee- okropność |
|
Powrót do góry |
|
|
Arbuz King kong
Dołączył: 03 Lis 2007 Posty: 2897 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 15:56:03 16-04-08 Temat postu: |
|
|
Lektorzy potrafią być beznadziejni... Ale cieszmy się nimi bo w większości krajów króluje dubbing. To jest dopiero horror! |
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:59:36 16-04-08 Temat postu: |
|
|
wezcie...wyobrazam sobie taki polski dubbing...horror |
|
Powrót do góry |
|
|
LovKristi Mistrz
Dołączył: 19 Maj 2007 Posty: 13092 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 16:04:14 16-04-08 Temat postu: |
|
|
Jezu nie dałabym rady, pomyślmy na przyklad jakby Kristinę dubbingowała taka Małgorzata Foremniak Lubię Foremniak, ale nie zniosłabym Kristiny z jej głosem |
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 16:08:36 16-04-08 Temat postu: |
|
|
ja sobie wyobrazilam Santosa mowiacego glosem Pazury |
|
Powrót do góry |
|
|
Hombre Mistrz
Dołączył: 25 Gru 2007 Posty: 13867 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mexico City Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 18:34:07 16-04-08 Temat postu: |
|
|
Naprawdę, to by był horror, jak piszecie Lubię polskich aktorów, ale nie utożsamiam ich z latynoskimi |
|
Powrót do góry |
|
|
athine Wstawiony
Dołączył: 05 Cze 2007 Posty: 4437 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: okolice Częstochowy Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:05:04 16-04-08 Temat postu: |
|
|
Masakra piłą mechaniczną
kurde, naprawdę, nie umiałabym przeżyć, gdybyśmy mieli dubbing do telenoweli, czy filmów. To byłoby okropne, ohydne, ble, nie oglądaabym nic |
|
Powrót do góry |
|
|
Hombre Mistrz
Dołączył: 25 Gru 2007 Posty: 13867 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mexico City Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 19:09:56 16-04-08 Temat postu: |
|
|
Dlatego cieszmy się tym, że go nie mamy
A DAME CHOCOLATE już za 5 dni |
|
Powrót do góry |
|
|
LovKristi Mistrz
Dołączył: 19 Maj 2007 Posty: 13092 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:11:40 16-04-08 Temat postu: |
|
|
W Rumunii mają jeszcze lepiej bo mają napisy |
|
Powrót do góry |
|
|
Hombre Mistrz
Dołączył: 25 Gru 2007 Posty: 13867 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mexico City Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 19:15:13 16-04-08 Temat postu: |
|
|
O, to by się nam przydało Super sprawa... |
|
Powrót do góry |
|
|
Erunámo Generał
Dołączył: 01 Sty 2008 Posty: 9793 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 20:47:08 16-04-08 Temat postu: |
|
|
Znając życie, to Grace dubbingowałby... Małaszyński xD |
|
Powrót do góry |
|
|
PULS-fan Dyskutant
Dołączył: 26 Lip 2007 Posty: 190 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 22:02:07 16-04-08 Temat postu: |
|
|
Poncho17 napisał: | ja jestem ciekaw kto będzie czytać DCH"??? oby Straszewski.... bo jak będzie ten od LMEEE i Viudy... to będzie nie do zniesienia.. i jeszcze zaden facet z Romy już nie czytał..... .no już za 5 dni premiera teli |
To napewno nie bedzie ten sam lektor który był w LMEEE i Viudy, bo wtedy telenowele czytali ze studia AKME (nie wiem czy prawidłowa pisownia), natomiast te telenowele które są teraz, tłumacze są ze SAN STUDIO POLSKA (tez nie jestem pewien czy to poprawna pisownia). |
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:33:07 16-04-08 Temat postu: |
|
|
ja bym nei chciala napisow, bo moj tleewizorek ma 5 cali i byloby ciezko
juz nei wpomne o komorce |
|
Powrót do góry |
|
|
|