|
Telenowele Forum Telenowel
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
smieszkula Generał
Dołączył: 14 Mar 2007 Posty: 7912 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 11:33:16 26-06-07 Temat postu: |
|
|
Macie może teksty Floricienta-Un Enorme Dragon ?
Plisska o zamieszczenie jak ktoś ma |
|
Powrót do góry |
|
|
Dżaga_ Wstawiony
Dołączył: 20 Kwi 2007 Posty: 4084 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 20:37:34 17-07-07 Temat postu: |
|
|
Dzisiaj usłyszałam tą piosenkę poraz pierwszy, od razu mi sie bardzo spodobała, jest piękna (polecam) postanowiłam zamieścić tu tekst tej piosenki:
Karolina Kozak -"Razem zestarzejmy się"
zawsze chcialam miec swoj kat,
taki w ktorym mogła bym zwolnic bieg kiedy chce.
teraz mam swoj wlasny dom
i choc z toba mieszkam w nim
zmieniac dzis nie chce nic.
mozesz zostac ile chcez obmysliłam dla nas dobry plan
razem zestarzejemy sie
wciaz tak malo jest dobranych par
nie ma sensu szukac juz
z nikim wczesniej nam nie bylo tak
szanse mogl nam dac sam Bog ostatni raz
czas uciekal a ja z nim od przeszlosci i od win
kary smak dobrze znam
nie sadzilam ze moj swiat moze zmienic sie az tak
dzisiaj wiem to byl znak |
|
Powrót do góry |
|
|
athine Wstawiony
Dołączył: 05 Cze 2007 Posty: 4437 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: okolice Częstochowy Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:00:51 18-07-07 Temat postu: |
|
|
chciałam poprosić o przetłumaczenie jakiejkolwiek piosenki RBD.
np.
Tu amor.
Solo Quedate en Silencio
Quiero poder
Proszę :* |
|
Powrót do góry |
|
|
Katia Detonator
Dołączył: 03 Mar 2007 Posty: 482 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków
|
Wysłany: 19:35:39 05-08-07 Temat postu: |
|
|
Mam ogromną prośbę czy mógły ktoś przetłumaczyć piosenkę Beyonce & Alejandra Fernandeza o tytule Amor Gitano z telci: Zorro: la espada y la rosa. Bardzo proszę, zalezy mi na tym bardzo!!!! |
|
Powrót do góry |
|
|
Kinik Idol
Dołączył: 23 Mar 2007 Posty: 1204 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 20:43:41 05-08-07 Temat postu: |
|
|
Mandy Moore - Only hope
There's a song that's inside of my soul
It's the one that I've tried to write over and over again
I'm awake and in the infinite cold
But you sing to me over and over and over again
So I lay my head back down
And I lift my hands
And pray to be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope
Sing to me the song of the stars
Of your galaxy dancing and laughing and laughing again
When it feels like my dreams are so far
Sing to me of the plans that you have for me over again
So I lay my head back down
And I lift my hands
And pray to be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope
I give you my destiny
I'm giving you all of me
I want your symphony
Singing in all that I am
At the top of my lungs I'm giving it back
So I lay my head back down
And I lift my hands
And pray to be only yours
I pray to be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope
To jest piosenka z głębi mojej duszy
To jest piosenka, którą pisałam ciągle od nowa i od nowa.
Budzę się i czuję jak przenika mnie przeraźliwy chłód
Więc odwracam moją głowę
I łączę moje ręce w modlitwie
Aby być tylko twoją
Modlę się by być tylko twoją
Wiem że ty jesteś moją ostatnią i jedyną nadzieją
Zaśpiewaj mi piosenkę o gwiazdach
O twoim kosmicznym tańcu i ciągłym śmiechu
Kiedy poczujesz, że tracę wiarę w marzenia
śpiewaj mi od nowa o planach jakie masz dla mnie
Więc odwracam moją głowę
I łączę moje ręce w modlitwie
Aby być tylko twoją
Modlę się by być tylko twoją
Wiem że ty jesteś moją ostatnią i jedyną nadzieją
Przeznaczam ci mój los
Daję ci całą siebie
Chcę aby twoja symfonia
Została zaśpiewana o mnie, o tym że jestem
Chcę być w tych słowach, oddaję ci całą siebie
Więc odwracam moją głowę
I łączę moje ręce w modlitwie
Aby być tylko twoją
Modlę się by być tylko twoją
Wiem że ty jesteś moją ostatnią i jedyną nadzieją |
|
Powrót do góry |
|
|
Kinik Idol
Dołączył: 23 Mar 2007 Posty: 1204 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 22:14:10 07-08-07 Temat postu: |
|
|
Angel of music z mojego kochanego musicalu : Upiór w operze (The phantom of the opera)
(Meg)
Where in the world
have you been hiding?
Really, you were
perfect!
I only wish
I knew your secret!
Who is your great
tutor?
(Christine)
Father once spoke
of an angel
I used to dream he'd
appear
Now as I sing,
I can sense him
And I know
he's here
Here in this room
he calls me softly
somewhere inside
hiding
Somehow I know
he's always with me
he - the unseen
genius
(Meg)
Christine, you must have
been dreaming
stories like this can't
come true
Christine, you're talking
in riddles
and it's not
like you
(Christine)
Angel of Music!
Guide
and guardian!
Grant to me your
glory!
(Meg)
who is this angel?
This
(Meg & Christine)
Angel of Music!
Hide no longer!
Secret and strange
angel
(Christine)
He's with me, even now
(Meg)
Your hands are cold
(Christine)
All around me
(Meg)
Your face, Christine,
it's white
(Christine)
It frightens me
(Meg)
Don't be frightened
(CHRISTINE)
A red scarf . . . the attic . . . Little Lotte .
Tłumaczenie:
MEG:
Gdzie się chowałaś?
Naprawdę, byłaś znakomita!
Chciałabym znać twój sekret...
Kto jest twoim mistrzem?
CHRISTINE:
Ojciec mówił kiedyś o aniele...
Marzyłam że on pojawi się...
Teraz, gdy śpiewam, wyczuwam go...
I wiem, że tu jest...
Jest w mym pokoju i wzywa mnie cicho...
Gdzieś w środku...
Skrywa się...
Wiem, że zawsze jest ze mną...
On - niewidzialny geniusz...
MEG:
Christine, musiałaś śnić...
Historie takie jak ta nie mogą się spełnić...
Christine, mówisz zagadkowo...
Zupełnie do siebie niepodobna...
CHRISTINE:
Anioł Muzyki! Opiekun i strażnik!
Nadaj mi swą chwałę!
MEG:
Kim jest ten anioł?
Ten...
RAZEM:
Aniele Muzyki! Dłużej się nie ukrywaj!
Tajemniczy i dziwny aniele...
CHRISTINE:
Jest ze mną, nawet teraz...
MEG:
Twe ręcę są zimne...
CHRISTINE:
We mnie...
MEG:
Twoja twarz, Christine, jest blada...
CHRISTINE:
To mnie przeraża...
MEG:
Nie bój się...
CHRISTINE:
Czerwony szal... Poddasze... Mała Lote... |
|
Powrót do góry |
|
|
mania Idol
Dołączył: 11 Lip 2006 Posty: 1987 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 16:04:39 08-08-07 Temat postu: |
|
|
Katia napisał: | Mam ogromną prośbę czy mógły ktoś przetłumaczyć piosenkę Beyonce & Alejandra Fernandeza o tytule Amor Gitano z telci: Zorro: la espada y la rosa. Bardzo proszę, zalezy mi na tym bardzo!!!! |
Ależ proszę:
Beyonce & Alejandro Fernández – Amor Gitano [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:
Przyjdź i zostań ze mną, oddaj mi serce
Życie Moje, powoli umieram w moim więzieniu
Chodź, powiedz mi, co czujesz, wyzbądź się nieśmiałości
I przestań cierpieć w ukryciu z miłości
Potem zabiorę cię tam, gdzie tylko zechcesz
Bez strachu i granic, tam gdzie wschodzi słońce
Z tobą jestem gotowa na to, co się stanie
Nie obchodzi mnie, co przyjdzie, bo już wiem dokąd zmierzam
Jestem twoim Cyganem, twoim pielgrzymem
Jedynym kluczem do twego przeznaczenia
Tym, który bardziej dba o ciebie niż o swoje życie
Jestem twoim złodziejem
Jestem twoją Cyganką, twoją towarzyszką
Tą, która za tobą podąża, która na ciebie czeka
Będę cię kochać, choćby wyrwali mi serce
I choćby kosztowało to nas życie
I choćby bardzo bolało
Tę wojnę wygrała nasza miłość
Tę wojnę wygrała nasza miłość
Urodziłam się dla twoich oczu, dla nikogo więcej
Zawsze będę na twojej drodze
Duszo z mojej duszy, serce burzy
Powiedz mi, którędy iść
Potem zabiorę cię tam, gdzie tylko zechcesz
Bez strachu i granic, tam gdzie wschodzi słońce
Z tobą jestem gotowa na to, co się stanie
Nie obchodzi mnie, co przyjdzie, bo już wiem dokąd zmierzam
Jestem twoim Cyganem, twoim pielgrzymem
Jedynym kluczem do twego przeznaczenia
Tym, który bardziej dba o ciebie niż o swoje życie
Jestem twoim złodziejem
Jestem twoją Cyganką, twoją towarzyszką
Tą, która za tobą podąża, która na ciebie czeka
Będę cię kochać, choćby wyrwali mi serce
I choćby kosztowało to nas życie
I choćby bardzo bolało
Tę wojnę wygrała nasza miłość
I choćby kosztowało to nas życie
I choćby bardzo bolało
Tę wojnę wygrała nasza miłość
Ostatnio zmieniony przez mania dnia 11:19:25 21-08-08, w całości zmieniany 2 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Katie:) King kong
Dołączył: 11 Lip 2007 Posty: 2574 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Wrocław Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:00:11 25-08-07 Temat postu: |
|
|
Czy ma ktoś tłumaczenie piosenki "Eternamente asi" David Bolzoni?? Z góry dzięki. |
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:06:45 26-08-07 Temat postu: |
|
|
tekst piosenki RBD
{Solo quedate en silencio:
Tylko pozostań w ciszy
Spotykam cię budzę się
mówisz mi, że ci przykro
z płynąca łzą
rozpalasz mnie i mrozisz
prosisz mnie o pocałunek
i pozostawiasz bez oddechu
Tylko poczekaj chwile
tylko powiedz mi, ze to nieprawda
Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie
Tak bardzo się boję
i nie rozumiem tego
co się stało, co zrobiłam źle
rozpalasz mnie i mrozisz
prosisz mnie o pocałunek
i pozostaje bez oddechu
tylko poczekaj chwile
tylko powiedz mi, ze to nieprawda
Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie
Daj mi swoja dłoń
zwróć mi powietrze
powiedz, ze mnie kochasz
ze nie jesteś winny
co najmniej przez moment
powiedz, ze to nieprawda
Tylko pozostań w ciszy
pieść mnie przez chwile
dam ci ostatni pocałunek
zachowam swoje uczucia i pójdę daleko od ciebie
Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie |
|
Powrót do góry |
|
|
athine Wstawiony
Dołączył: 05 Cze 2007 Posty: 4437 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: okolice Częstochowy Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:20:37 26-08-07 Temat postu: |
|
|
dziękuję notecreo
Piosenka ma piękne tłumaczenie! Strasznie mi się podoba |
|
Powrót do góry |
|
|
Iwi. Mistrz
Dołączył: 08 Lut 2007 Posty: 13088 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:59:16 26-08-07 Temat postu: |
|
|
No mi też bardzo lubię tę piosenkę |
|
Powrót do góry |
|
|
LatinOvel Idol
Dołączył: 19 Sty 2007 Posty: 1438 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: Chiapas Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 12:05:58 02-10-07 Temat postu: |
|
|
Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć następujące teksty piosenek:
1.RBD-Rebelde
2.RBD-Aun Hay Algo
3.RBD-Feliz Cumpelanos
4.MARQUESS-Vayamos companieros
RBD-Rebelde
Mientras mi mente viaja donde tú estás
Mi padre grita otra vez
Que me malgasto mi futuro y su paz
Con mi manera de ser....
Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde
Es que quisás nadie me conoce bien.
Alguno de estos días voy a escapar
Para jugarme todo por un sueño
Todo en la vida es a perder o ganar
Hay que apostar, hay que apostar sin miedo
No importa mucho lo que digan de mi,
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde, es que quizás...
No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Y soy rebelde.
2.RBD-Feliz Cumpelanos
ALGO ESPECIAL TE PREPARE
SE QUE TE VAS A SORPRENDER
EN ESTE CUMPLEAÑOS
ME COMERE TU CORAZON
VERAS QUE MAL ME COMPORTARE
A TUS AMIGAS ME LIGARE
EN ESTE CUMPLEAÑOS
VOY A INTENTAR QUE SEA EL PEOR
YA NO QUIERO QUE ME FINJAS MAS AMOR
MIENTRAS QUE ME ENGAÑAS SIN RAZON
ES POR ESO QUE ESTA FARSA YA SE ACABO
BYE BYE FELIZ CUMPLEAÑOS
UHHHH........ SHA LA LA LA LA
FELIZ CUMPLE...
FELIZ CUMPLE...
SE QUE QUIZAS ME VOY A MANCHAR
PERO ES QUE TU HAS SIDO IGUAL
Y EN ESTE CUMPLEAÑOS ME COMERE TU CORAZON
YA NO QUIERO QUE ME FINJAS MAS AMOR
MIENTRAS QUE ME ENGAÑAS SIN RAZON
ES POR ESO QUE ESTA FARSA YA SE ACABO
BYE BYE FELIZ CUMPLEAÑOS
YA NO QUIERO QUE ME FINJAS MAS AMOR
MIENTRAS QUE ME ENGAÑAS SIN RAZON
ES POR ESO QUE ESTA FARSA YA SE ACABO
BYE BYE FELIZ CUMPLEAÑOS
FELIZ CUMPLEAÑOS (OOOOH)
YA NO QUIERO QUE ME FINJAS MAS AMOR
MIENTRAS QUE ME ENGAÑAS SIN RAZON
ES POR ESO QUE ESTA FARSA YA SE ACABO
BYE BYE FELIZ CUMPLEAÑOS
ALGO ESPECIAL TE PREPARE
SE QUE TE VAS A SORPRENDER
EN ESTE CUMPLEAÑOS
VOY A INTENTAR QUE SEA EL PEOR
VOY A INTENTAR QUE SEA EL PEOR
VOY A INTENTAR QUE SEA EL PEOR
3.RBD-Aun Hay Algo
Entre tú y yo
está creciendo algo
en mi interior
estás quedándote
Sé que tú y yo
tenemos un pasado
que a lo mejor
no vuelve a sucedernos
y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros
Si alguna vez
piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Si alguna vez
piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Entre tu y yo
hay viejos sentimientos
pensé que no
volverían jamás
Se que tú y yo
tenemos una historia
que nos dejo
en medio de la soledad
y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Mírame bien
que aún yo sigo aquí
muriendome...por encontrarte en mí
Mírame bien
que aún yo sigo aquí
escúchame...no sé vivir sin ti
.........
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizàs entre los dos
aùn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizàs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizàs entre los dos
aùn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizàs entre los dos
aùn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizàs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizàs entre los dos
aùn hay algo de amor
4.MARQUESS-Vayamos companieros
Mis amigos, hemos empezado
El verano con buen pie
Empezaremos una nueva cosa
Porque lo hemos pasado bomba
Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Por la mańana todas cosas se acaban
Salta salta
Vayamos compańeros
Por las buenas o por las malas
Tenemos gracias en las muradas
Empezaremos una nueva cosa
Porque lo hemos pasado bomba
Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Por la mańana todas cosas se acaban
Salta salta
Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Hasta la otra vez
Salta
Con el corazón en la mano
Hemos puedado pasar un buen rato
En la flor de la edad
Buenos amigos unidos
Estamos felices
Estamos juntos
Estamos felices
Amigos unidos
Vayamos compańeros
Tenemos los momentos
Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Por la mańana todas cosas se acaban
Salta salta
Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Hasta la otra vez
Salta
Vayamos compańeros
Bardzo proszę o przetłumaczenie tych piosenek zwłaszcza 1 i 4.
Ostatnio zmieniony przez LatinOvel dnia 11:41:30 15-11-07, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Rubi Ex-Ferrer Mistrz
Dołączył: 21 Kwi 2007 Posty: 10723 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: Orange Sky *__*
|
Wysłany: 12:51:36 02-10-07 Temat postu: |
|
|
RBD-Rebelde
Dopóki mój umysł jest tam gdzie ty
mój ojciec krzyczy kolejny raz
że trwonię moją przyszłość i jego spokój
z moim sposobem na bycie.
I cociaż go słysze, to już jestem daleko stąd
zamykam oczy i juz jestem myslami przy tobie.
bien.
Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami nikt nie zna mnie dobrze
Któregoś z tych dni ucieknę
aby rzucic wszystko dla jednego snu
wszystko w życiu jest do stacenia albo wygrania
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.
Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami ...
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.
Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana |
|
Powrót do góry |
|
|
...::Justyna::... Mistrz
Dołączył: 04 Lis 2006 Posty: 11908 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: Królewskie miasto-Kraków ^^ Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:33:52 02-10-07 Temat postu: |
|
|
Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć słowa tej piosenki?
DJ Goldfinger Feat. Felisha - Keep Me Hanging On
a to ta piosenka: [link widoczny dla zalogowanych] |
|
Powrót do góry |
|
|
Issabelita Generał
Dołączył: 31 Sie 2007 Posty: 9181 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 15:02:17 02-10-07 Temat postu: |
|
|
mam taka prosbe czy moglby ktos przetlumaczyc "hasta mi final" il divo?? bardzo mi na tym zalezy z gory dziekuje:) |
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|