Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Çilek Kokusu - Gold Film/Star TV - 2015
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 22, 23, 24 ... 39, 40, 41  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie niewyemitowane
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:59:08 12-04-16    Temat postu:

lena14 napisał:
Właśnie weszłam na kanał na youtube gdzie są odcinki Cilek z napisami i naprawdę dziewczyna ma anielską cierpliwość bo pojawiają się tam komentarze typu "kiedy wreszcie będzie 8 odcinek z napisami bo to już trochę za długo trwa" naprawdę bezczelność ludzka nie zna granic. Zamiast być wdzięcznym, że w ogóle są to jeszcze pretensje. Nie zdziwię się jak w pewnym momencie dziewczyna się wkurzy i przestanie tłumaczyć i będzie miała rację.

Dokładnie W końcu ona ogląda i rozumie to co się ma przejmować jakąś bandą niewdzięczników, którzy nawet nie potrafią docenić, że ktoś poświęca taki ogrom swojego czasu tylko po to, żeby zrobić im przyjemność. Wiadomo, że każdy się niecierpliwi i chciałby jak najszybciej obejrzeć, ale trzeba być skończonym debilem, żeby tak bezczelnie poganiać. Zresztą jak dla mnie to nawet te niby "grzeczne" pytania kiedy będzie odcinek też są nie na miejscu, bo jest logiczne że ludzie tłumaczą i robią napisy w takim tempie na jaki życie im pozwala i jak będzie to będzie. Ale niestety niektórym ciężko to zrozumieć Języków się uczyć, a nie pretensje mieć, że ktoś się ociąga z tłumaczeniem


Ostatnio zmieniony przez Shelle dnia 14:04:28 12-04-16, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lena14
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 29 Wrz 2015
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:07:50 12-04-16    Temat postu:

Shelle napisał:
lena14 napisał:
Właśnie weszłam na kanał na youtube gdzie są odcinki Cilek z napisami i naprawdę dziewczyna ma anielską cierpliwość bo pojawiają się tam komentarze typu "kiedy wreszcie będzie 8 odcinek z napisami bo to już trochę za długo trwa" naprawdę bezczelność ludzka nie zna granic. Zamiast być wdzięcznym, że w ogóle są to jeszcze pretensje. Nie zdziwię się jak w pewnym momencie dziewczyna się wkurzy i przestanie tłumaczyć i będzie miała rację.

Dokładnie W końcu ona ogląda i rozumie to co się ma przejmować jakąś bandą niewdzięczników, którzy nawet nie potrafią docenić, że ktoś poświęca taki ogrom swojego czasu tylko po to, żeby zrobić im przyjemność. Wiadomo, że każdy się niecierpliwi i chciałby jak najszybciej obejrzeć, ale trzeba być skończonym debilem, żeby tak bezczelnie poganiać. Zresztą jak dla mnie to nawet te niby "grzeczne" pytania kiedy będzie odcinek też są nie na miejscu, bo jest logiczne że ludzie tłumaczą i robią napisy w takim czasie na jaki życie im pozwala i jak będzie to będzie. Ale niestety niektórym ciężko to zrozumieć Języków się uczyć, a nie pretensje mieć, że ktoś się ociąga z tłumaczeniem

Dziewczyna jest naprawdę niesamowita bo na każdy nawet taki najbardziej chamski komentarz odpisuje pozytywnie dlatego zdecydowałam się napisać jej w komentarzu podziękowania za odcinki żeby wiedział, że ktoś to docenia.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shaunee
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 17 Lip 2008
Posty: 11540
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:15:12 12-04-16    Temat postu:

lena14 napisał:
Właśnie weszłam na kanał na youtube gdzie są odcinki Cilek z napisami i naprawdę dziewczyna ma anielską cierpliwość bo pojawiają się tam komentarze typu "kiedy wreszcie będzie 8 odcinek z napisami bo to już trochę za długo trwa" naprawdę bezczelność ludzka nie zna granic. Zamiast być wdzięcznym, że w ogóle są to jeszcze pretensje. Nie zdziwię się jak w pewnym momencie dziewczyna się wkurzy i przestanie tłumaczyć i będzie miała rację.
O jaa! na miejscu tej dziewczyny to chyba już dawni zrezygnowałam z tłumaczenia! Bardzo dobrze, że podziękowałaś jej za odcinki
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lena14
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 29 Wrz 2015
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:31:59 12-04-16    Temat postu:

Shaunee napisał:
lena14 napisał:
Właśnie weszłam na kanał na youtube gdzie są odcinki Cilek z napisami i naprawdę dziewczyna ma anielską cierpliwość bo pojawiają się tam komentarze typu "kiedy wreszcie będzie 8 odcinek z napisami bo to już trochę za długo trwa" naprawdę bezczelność ludzka nie zna granic. Zamiast być wdzięcznym, że w ogóle są to jeszcze pretensje. Nie zdziwię się jak w pewnym momencie dziewczyna się wkurzy i przestanie tłumaczyć i będzie miała rację.
O jaa! na miejscu tej dziewczyny to chyba już dawni zrezygnowałam z tłumaczenia! Bardzo dobrze, że podziękowałaś jej za odcinki

Niestety niektórym się chyba wydaje, że taki odcinek z napisami to w 5 minut się robi. Poza tym jak słusznie zauważyła Shelle ta dziewczyna sama sobie może oglądać bo rozumie co mówią i wcale nie musi bawić się w tłumaczenie dla nas zwłaszcza ile pracy to wymaga.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shaunee
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 17 Lip 2008
Posty: 11540
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:09:19 12-04-16    Temat postu:

Zgadzam się! Ja sama teraz tłumacze OHB ze słowackiego i przed chwila właśnie skonczyłam tłumaczyć 5 minutową scenę i zajęło mi to niespełna 2 godziny, więc wiem jakie to czasochłonne. Mam nadzieję, że ta dziewczyna nie zrazi się negatywnymi komentarzami i będzie nadal publikować kolejne odcinki CK
Powrót do góry
Zobacz profil autora
palinecka
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 13 Sty 2016
Posty: 148
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 19:28:55 12-04-16    Temat postu:

lena14 napisał:
Shaunee napisał:
lena14 napisał:
Właśnie weszłam na kanał na youtube gdzie są odcinki Cilek z napisami i naprawdę dziewczyna ma anielską cierpliwość bo pojawiają się tam komentarze typu "kiedy wreszcie będzie 8 odcinek z napisami bo to już trochę za długo trwa" naprawdę bezczelność ludzka nie zna granic. Zamiast być wdzięcznym, że w ogóle są to jeszcze pretensje. Nie zdziwię się jak w pewnym momencie dziewczyna się wkurzy i przestanie tłumaczyć i będzie miała rację.
O jaa! na miejscu tej dziewczyny to chyba już dawni zrezygnowałam z tłumaczenia! Bardzo dobrze, że podziękowałaś jej za odcinki

Niestety niektórym się chyba wydaje, że taki odcinek z napisami to w 5 minut się robi. Poza tym jak słusznie zauważyła Shelle ta dziewczyna sama sobie może oglądać bo rozumie co mówią i wcale nie musi bawić się w tłumaczenie dla nas zwłaszcza ile pracy to wymaga.

Cześć, część Bardzo dziękuję za te miłe komentarze i nie martwcie się serial będzie dalej dodawany Dziś kolejny odcinek a następne powinny być szybciej, nie zrezygnuję z tego z powodu kilku hejtów... Gdy tłumaczyłam fragmenty Violetty tyle się tego naczytałam, że w polskiej wersji było fajnie a ja napisałam np. super, że już się na to uodporniłam Kiedy coś zaczynam mam zamiar to skończyć, poza tym prawie całą robotę odwala Marrgott, a nie chcę jej poganiać, bo sama trochę tłumaczę i wiem jakie to pracochłonne Wiele osób (tak jak wy) jest pozytywnie nastawionych i bardzo mnie wspierają Oj, jak się rozpisałam Więc na koniec chcę podziękować za miłe słowa
Powrót do góry
Zobacz profil autora
palinecka
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 13 Sty 2016
Posty: 148
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 19:38:26 12-04-16    Temat postu:

Ach, jednak nie dzisiaj, bo mojej drugiej "dodawaczce" zawirusował się komputer...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
olenka0505
Idol
Idol


Dołączył: 04 Sty 2016
Posty: 1004
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:11:55 12-04-16    Temat postu:

palinecka napisał:
lena14 napisał:
Shaunee napisał:
lena14 napisał:
Właśnie weszłam na kanał na youtube gdzie są odcinki Cilek z napisami i naprawdę dziewczyna ma anielską cierpliwość bo pojawiają się tam komentarze typu "kiedy wreszcie będzie 8 odcinek z napisami bo to już trochę za długo trwa" naprawdę bezczelność ludzka nie zna granic. Zamiast być wdzięcznym, że w ogóle są to jeszcze pretensje. Nie zdziwię się jak w pewnym momencie dziewczyna się wkurzy i przestanie tłumaczyć i będzie miała rację.
O jaa! na miejscu tej dziewczyny to chyba już dawni zrezygnowałam z tłumaczenia! Bardzo dobrze, że podziękowałaś jej za odcinki

Niestety niektórym się chyba wydaje, że taki odcinek z napisami to w 5 minut się robi. Poza tym jak słusznie zauważyła Shelle ta dziewczyna sama sobie może oglądać bo rozumie co mówią i wcale nie musi bawić się w tłumaczenie dla nas zwłaszcza ile pracy to wymaga.

Cześć, część Bardzo dziękuję za te miłe komentarze i nie martwcie się serial będzie dalej dodawany Dziś kolejny odcinek a następne powinny być szybciej, nie zrezygnuję z tego z powodu kilku hejtów... Gdy tłumaczyłam fragmenty Violetty tyle się tego naczytałam, że w polskiej wersji było fajnie a ja napisałam np. super, że już się na to uodporniłam Kiedy coś zaczynam mam zamiar to skończyć, poza tym prawie całą robotę odwala Marrgott, a nie chcę jej poganiać, bo sama trochę tłumaczę i wiem jakie to pracochłonne Wiele osób (tak jak wy) jest pozytywnie nastawionych i bardzo mnie wspierają Oj, jak się rozpisałam Więc na koniec chcę podziękować za miłe słowa

No to super, że Cię nie ruszają te komentarze bo mnie oburzają. Jak można być takim chamskim ja nie mam pojęcia. Kiedy bedzie to będzie, fajnie, że działacie


Ostatnio zmieniony przez olenka0505 dnia 20:14:22 12-04-16, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lena14
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 29 Wrz 2015
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:23:46 12-04-16    Temat postu:

palinecka napisał:
Ach, jednak nie dzisiaj, bo mojej drugiej "dodawaczce" zawirusował się komputer...

Jak to mówią złośliwość rzeczy martwych w tym wypadku wirusów. Spokojnie poczekamy ile trzeba będzie ważne by w ogóle był.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
marrgott
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 04 Paź 2015
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:32:09 12-04-16    Temat postu:

Hej,
Mam dwóch synów i jestem w 5. m-cu ciąży. Gdyby nie L-4, w ogóle bym nie tłumaczyła, bo nie miałabym czasu.
O ile chłopcy nie chorują, co niestety się zdarza, ponieważ chodzą do żłobka, poświęcam codziennie 2h na tłumaczenie z rosyjskiego, a to daje 10 do 15 minut filmu.
Nie przejmuję się krytyką za powolność tłumaczenia, bo nie jestem dzieckiem. Wiem, że w każdej chwili mogę po prostu przestać to robić.
Chętnie tlumaczylabym więcej. W takich chwilach, gdy czytam niektóre komentarze 😉 (wiecie jakie 😉) mam ochotę zaproponować tej niezadowolonej duszyczce, żeby przyjechała do mnie, do Warszawy i: posprzątała w domu, ugotowała obiad, zaopiekowała sie dziećmi, zrobiła zakupy, a ja sobie w tym czasie potlumaczę😜


Ostatnio zmieniony przez marrgott dnia 21:32:54 12-04-16, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lena14
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 29 Wrz 2015
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:48:10 12-04-16    Temat postu:

marrgott napisał:
Hej,
Mam dwóch synów i jestem w 5. m-cu ciąży. Gdyby nie L-4, w ogóle bym nie tłumaczyła, bo nie miałabym czasu.
O ile chłopcy nie chorują, co niestety się zdarza, ponieważ chodzą do żłobka, poświęcam codziennie 2h na tłumaczenie z rosyjskiego, a to daje 10 do 15 minut filmu.
Nie przejmuję się krytyką za powolność tłumaczenia, bo nie jestem dzieckiem. Wiem, że w każdej chwili mogę po prostu przestać to robić.
Chętnie tlumaczylabym więcej. W takich chwilach, gdy czytam niektóre komentarze 😉 (wiecie jakie 😉) mam ochotę zaproponować tej niezadowolonej duszyczce, żeby przyjechała do mnie, do Warszawy i: posprzątała w domu, ugotowała obiad, zaopiekowała sie dziećmi, zrobiła zakupy, a ja sobie w tym czasie potlumaczę😜

Dokładnie ci co tak narzekają myślą że osoby tłumaczące zajmują się tylko tym a przecież wiadomo, że każdy ma jeszcze mnóstwo innych obowiązków. Niestety coraz więcej jest takich roszczeniowych postaw i braku szacunku dla pracy innych.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
palinecka
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 13 Sty 2016
Posty: 148
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 22:17:31 12-04-16    Temat postu:

marrgott napisał:
Hej,
Mam dwóch synów i jestem w 5. m-cu ciąży. Gdyby nie L-4, w ogóle bym nie tłumaczyła, bo nie miałabym czasu.
O ile chłopcy nie chorują, co niestety się zdarza, ponieważ chodzą do żłobka, poświęcam codziennie 2h na tłumaczenie z rosyjskiego, a to daje 10 do 15 minut filmu.
Nie przejmuję się krytyką za powolność tłumaczenia, bo nie jestem dzieckiem. Wiem, że w każdej chwili mogę po prostu przestać to robić.
Chętnie tlumaczylabym więcej. W takich chwilach, gdy czytam niektóre komentarze 😉 (wiecie jakie 😉) mam ochotę zaproponować tej niezadowolonej duszyczce, żeby przyjechała do mnie, do Warszawy i: posprzątała w domu, ugotowała obiad, zaopiekowała sie dziećmi, zrobiła zakupy, a ja sobie w tym czasie potlumaczę😜

Jesteś wspaniała i wiele osób (w tym ja) cię podziwia Sama, mimo iż nie mam tylu obowiązków nie znajduję tylu godzin na dodawanie napisów... Olejmy ludzi, którym nie pasuje to jak długo tłumaczysz, to oni nie rozumieją, że robisz to dobrowolnie i masz własne życie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Eclipse
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 23 Kwi 2015
Posty: 6938
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 22:44:16 12-04-16    Temat postu:

marrgott gratulacje z okazji trzeciego potomka i wyrazy szacunku za to, że w gąszczu tylu obowiązków masz jeszcze czas i ochotę tłumaczyć, wszystkiego dobrego
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lena14
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 29 Wrz 2015
Posty: 74
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:51:08 13-04-16    Temat postu:

marrgott również ode mnie gratulacje oraz życzenia pomyślnego rozwiązania i zdrowego maluszka.
Jak ty znajdujesz jeszcze czas na tłumaczenia? Naprawdę podziwiam osoby, które angażują się w takie rzeczy bo tak na dobrą sprawę same rozumieją i wcale nie muszą tłumaczyć dla innych a mimo to poświęcają swój czas i wkładają mnóstwo pracy a zdarzają się jeszcze tacy co palcem nie kiwną a narzekają, że długo to trwa.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Alvidaa
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 07 Lut 2011
Posty: 3163
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Australia
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:00:54 13-04-16    Temat postu:

marrgott - podziwiam za to, ze znajdujesz czas abysmy mogly ogladac serial, gratuluje z okazji 3 maluszka ;-) dziękujemy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie niewyemitowane Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 22, 23, 24 ... 39, 40, 41  Następny
Strona 23 z 41

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin