Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Jagoda.Julia Wstawiony
Dołączył: 07 Lis 2015 Posty: 4224 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Poznań Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 1:23:47 26-11-15 Temat postu: |
|
|
EizPerAng napisał: | Właśnie skończyłam dodawać napisy do odcinka 15 Muszę przyznać, że jak go oglądałam po turecku to wszystkie wątki poboczne mnie nudziły a teraz...normalnie boski odcinek |
Każdy odcinek z Waszymi tłumaczeniami i napisami zyskuje na atrakcyjności i nowym znaczeniu hehe wątki poboczne również |
|
Powrót do góry |
|
|
Eclipse Mocno wstawiony
Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 9:46:47 26-11-15 Temat postu: |
|
|
Jagoda.Julia napisał: | EizPerAng napisał: | Właśnie skończyłam dodawać napisy do odcinka 15 Muszę przyznać, że jak go oglądałam po turecku to wszystkie wątki poboczne mnie nudziły a teraz...normalnie boski odcinek |
Każdy odcinek z Waszymi tłumaczeniami i napisami zyskuje na atrakcyjności i nowym znaczeniu hehe wątki poboczne również |
To fakt, dzięki tłumaczeniu okryłam Iso, Sinan też dużo zyskał, Esrę pokochałam jak własne dziecko i nawet Nemiran jest mniej irytująca, i w ogóle zdecydowanie lepiej się ogląda całość, ma się wtedy ogólny obraz wszystkiego i układanka tworzy całość |
|
Powrót do góry |
|
|
MonicaVeronica65 Generał
Dołączył: 15 Sie 2015 Posty: 7650 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: BB Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:41:06 26-11-15 Temat postu: |
|
|
NOWE
Boss ciśnie [link widoczny dla zalogowanych]
Onur został wujkiem
Chodzą ploty, że ten pan ma dołączyć do obsady
Piękna jak zawsze
|
|
Powrót do góry |
|
|
Shelle Arcymistrz
Dołączył: 28 Paź 2007 Posty: 46423 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:52:36 26-11-15 Temat postu: |
|
|
EizPerAng napisał: | Shelle napisał: | Jak to 15? Przecież w Turcji już 22 były! Co się tak ociągacie??? |
Jak ja to kocham |
Jak czytam niektóre komentarze to ręce opadają. Czasem się zastanawiam czy ludzie są naprawdę tak głupi czy to po prostu zwykłe trolle. Już wolałabym chyba tę drugą opcję
Ja po turecku na pewno nie będę oglądać odcinków, bo po prostu nie wyrobię czasowo, żeby oglądać po dwa razy. Aczkolwiek jak nie wytrzymam to może będę zerkać na fragmenty z angielskimi napisami albo wreszcie porządnie się wezmę za rosyjski To też nie jest głupia opcja
Wielkie dzięki za fotki |
|
Powrót do góry |
|
|
Eclipse Mocno wstawiony
Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 12:58:11 26-11-15 Temat postu: |
|
|
MonicaVeronica65 napisał: | NOWE
Boss ciśnie [link widoczny dla zalogowanych]
|
W moim ulubionym zestawie ubraniowym
Shelle napisał: | EizPerAng napisał: | Shelle napisał: | Jak to 15? Przecież w Turcji już 22 były! Co się tak ociągacie??? |
Jak ja to kocham |
Jak czytam niektóre komentarze to ręce opadają. Czasem się zastanawiam czy ludzie są naprawdę tak głupi czy to po prostu zwykłe trolle. Już wolałabym chyba tę drugą opcję
| spokojnie Marzena G takie ma tempo, że już pewnie 23 odcinek tłumaczy |
|
Powrót do góry |
|
|
Shelle Arcymistrz
Dołączył: 28 Paź 2007 Posty: 46423 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:04:58 26-11-15 Temat postu: |
|
|
Magdalena.Kamila napisał: | spokojnie Marzena G takie ma tempo, że już pewnie 23 odcinek tłumaczy |
Ale to nieważne jakie ma tempo, bo i tak powinna mieć szybsze W ogóle czy ktoś jej dał pozwolenia na spanie i jedzienie? Nie wydaje mi się |
|
Powrót do góry |
|
|
Eclipse Mocno wstawiony
Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 13:14:48 26-11-15 Temat postu: |
|
|
Shelle napisał: | Magdalena.Kamila napisał: | spokojnie Marzena G takie ma tempo, że już pewnie 23 odcinek tłumaczy |
Ale to nieważne jakie ma tempo, bo i tak powinna mieć szybsze W ogóle czy ktoś jej dał pozwolenia na spanie i jedzienie? Nie wydaje mi się |
trzeba dziewczyny-tłumaczki na wyjazd motywacyjny wyprawić, na kłady z Barisem , ewentualnie Sinanem, chętnie się załapię jako pracownik działu dodawania napisów
Ostatnio zmieniony przez Eclipse dnia 13:16:11 26-11-15, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
marrgott Dyskutant
Dołączył: 04 Paź 2015 Posty: 162 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:40:59 26-11-15 Temat postu: |
|
|
Magdalena.Kamila napisał: | Shelle napisał: | Magdalena.Kamila napisał: | spokojnie Marzena G takie ma tempo, że już pewnie 23 odcinek tłumaczy |
Ale to nieważne jakie ma tempo, bo i tak powinna mieć szybsze W ogóle czy ktoś jej dał pozwolenia na spanie i jedzienie? Nie wydaje mi się |
trzeba dziewczyny-tłumaczki na wyjazd motywacyjny wyprawić, na kłady z Barisem , ewentualnie Sinanem, chętnie się załapię jako pracownik działu dodawania napisów |
Gdyby mój M. nie wyglądał jak Ömer, to z pewnością na taki wyjazd integracyjny z Barisem bym się dała namówić. Najlepiej na łódki. Nawet wiosłować bym mogła 😝😜😉😛
MonicaVeronica65 napisał: | NOWE
Chodzą ploty, że ten pan ma dołączyć do obsady
|
Też widziałam na vk.com
Piszą, że ma rzekomo grać kuzyna Sinana, ale to jeszcze niepotwierdzone przez produkcję.
Ostatnio zmieniony przez marrgott dnia 14:29:52 26-11-15, w całości zmieniany 3 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
MonicaVeronica65 Generał
Dołączył: 15 Sie 2015 Posty: 7650 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: BB Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:41:33 26-11-15 Temat postu: |
|
|
Shelle napisał: | EizPerAng napisał: | Shelle napisał: | Jak to 15? Przecież w Turcji już 22 były! Co się tak ociągacie??? |
Jak ja to kocham |
Jak czytam niektóre komentarze to ręce opadają. Czasem się zastanawiam czy ludzie są naprawdę tak głupi czy to po prostu zwykłe trolle. Już wolałabym chyba tę drugą opcję
Ja po turecku na pewno nie będę oglądać odcinków, bo po prostu nie wyrobię czasowo, żeby oglądać po dwa razy. Aczkolwiek jak nie wytrzymam to może będę zerkać na fragmenty z angielskimi napisami albo wreszcie porządnie się wezmę za rosyjski To też nie jest głupia opcja
Wielkie dzięki za fotki |
Polecam oglądanie na żywo (mimo języka ) Tyle emocji!
Myślę, że ekipie tłumaczo-montażowej trzeba jeszcze ograniczyć czas na toaletę (tyle można zyskać) oraz wysłać je na kurs tureckiego - Heloooł, po co czekać na rosyjskie napisy?
Magdalena.Kamila mój również Garniak bez krawata |
|
Powrót do góry |
|
|
Shelle Arcymistrz
Dołączył: 28 Paź 2007 Posty: 46423 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:46:27 26-11-15 Temat postu: |
|
|
MonicaVeronica65 napisał: | Myślę, że ekipie tłumaczo-montażowej trzeba jeszcze ograniczyć czas na toaletę (tyle można zyskać) oraz wysłać je na kurs tureckiego - Heloooł, po co czekać na rosyjskie napisy?
|
O właśnie, toaleta i kąpiele to też zbyteczne czynności zamiast których można tłumaczyć No i popieram kurs tureckiego, w końcu na te rosyjskie napisy też trzeba całą wieczność czekać
A co do oglądania na żywo to u mnie w ogóle nie ma takiej opcji, bo jestem zbyt niecierpliwa i zrobiłabym komuś krzywdę musząc męczyć się z reklamami |
|
Powrót do góry |
|
|
MonicaVeronica65 Generał
Dołączył: 15 Sie 2015 Posty: 7650 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: BB Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:05:50 26-11-15 Temat postu: |
|
|
Shelle napisał: | MonicaVeronica65 napisał: | Myślę, że ekipie tłumaczo-montażowej trzeba jeszcze ograniczyć czas na toaletę (tyle można zyskać) oraz wysłać je na kurs tureckiego - Heloooł, po co czekać na rosyjskie napisy?
|
O właśnie, toaleta i kąpiele to też zbyteczne czynności zamiast których można tłumaczyć No i popieram kurs tureckiego, w końcu na te rosyjskie napisy też trzeba całą wieczność czekać
A co do oglądania na żywo to u mnie w ogóle nie ma takiej opcji, bo jestem zbyt niecierpliwa i zrobiłabym komuś krzywdę musząc męczyć się z reklamami |
Jeszcze uważam, że powinny nam płacić za to czekanie na odc
Też się tego bałam, ale w sumie mają fajny system - 2x reklama po 10 min (mniej więcej co godzinę) i jedna 5 min na samym końcu Przyzwyczaiłam się już do tego, jak i do jednego dwugodzinnego odcinka w tygodniu i muszę Wam powiedzieć, że niegłupio to wymyślili Wg mnie taki sposób jest lepszy niż 1 odcinek codziennie (godzinny czy 20 min ). Dłużej się można podelektować i analizować |
|
Powrót do góry |
|
|
Shelle Arcymistrz
Dołączył: 28 Paź 2007 Posty: 46423 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:15:26 26-11-15 Temat postu: |
|
|
MonicaVeronica65 napisał: | Jeszcze uważam, że powinny nam płacić za to czekanie na odc |
Jesteś dzisiaj kopalnią genialnych pomysłów |
|
Powrót do góry |
|
|
Eclipse Mocno wstawiony
Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 14:23:18 26-11-15 Temat postu: |
|
|
MonicaVeronica65 napisał: |
Też się tego bałam, ale w sumie mają fajny system - 2x reklama po 10 min (mniej więcej co godzinę) i jedna 5 min na samym końcu Przyzwyczaiłam się już do tego, jak i do jednego dwugodzinnego odcinka w tygodniu i muszę Wam powiedzieć, że niegłupio to wymyślili Wg mnie taki sposób jest lepszy niż 1 odcinek codziennie (godzinny czy 20 min ). Dłużej się można podelektować i analizować | ja sobie nie wyobrażam teraz codziennie odcinka, już w ogóle by się nie nadążało tłumaczyć. |
|
Powrót do góry |
|
|
EizPerAng King kong
Dołączył: 09 Cze 2015 Posty: 2893 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Łódź * Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:34:09 26-11-15 Temat postu: |
|
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
marrgott Dyskutant
Dołączył: 04 Paź 2015 Posty: 162 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:03:45 26-11-15 Temat postu: |
|
|
EizPerAng napisał: | Magdalena.Kamila napisał: | Shelle no ciekawa jestem Twojej opinii
EizPerAng Pani Prezes rozdysponowała zadania, masz rację trzeba trzymać porządek Tylko co z 18? Chyba przypadnie mnie i mojej przełożonej. |
Po prostu chce wiedzieć gdzie jakie odcinki powstawiać Chyba liczyć nie umiem skoro pominęłam 18 .. Okej to
15, 16 - Marzenka
17 - marrgott
18 - Kasjopeja
19 - marrgott
20- Marzenka
Kasjopeja Okej to masz 19 a najwyżej marrgott będzie miała 18 lub nie wiem po połowie to już niech dziewczyny tłumaczące zdecydują. |
Z racji tego, że POWOLI zbliżam się ku końcowi tł. 13. odcinka, chciałam ustalić - biorę teraz 17. i potem 18. odcinek.
Dzielenie tł. odcinka na pół uważam za kiepski pomysł, bo mimo wszystko mamy inny styl i mogłoby coś w środku tłumaczenia zgrzytać, nie zgrywać się.
Tylko nie mordujcie mnie, za to, że to tyle trwa. Please... |
|
Powrót do góry |
|
|
|