Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Matthias_96 Mocno wstawiony
Dołączył: 21 Wrz 2016 Posty: 5708 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kutno Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 21:23:09 21-08-19 Temat postu: Spis Tureckich Seriali |
|
|
Brak. W aktualizacji.
Ostatnio zmieniony przez Matthias_96 dnia 19:32:11 03-09-20, w całości zmieniany 137 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Matthias_96 Mocno wstawiony
Dołączył: 21 Wrz 2016 Posty: 5708 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kutno Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 22:08:41 21-08-19 Temat postu: |
|
|
Brak. W aktualizacji.
Ostatnio zmieniony przez Matthias_96 dnia 19:32:35 03-09-20, w całości zmieniany 7 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
lucy Generał
Dołączył: 06 Maj 2007 Posty: 8489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:20:01 21-08-19 Temat postu: |
|
|
Jasne. Nie pali się
Co do tytułów seriali emitowanych u nas to raz są dopisane zgodnie z literą alfabetu tytułu polskiego, a raz tureckiego co tez pasowałoby ujednolicić.
Cena miłości jest 2x. |
|
Powrót do góry |
|
|
Matthias_96 Mocno wstawiony
Dołączył: 21 Wrz 2016 Posty: 5708 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kutno Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 0:50:57 22-08-19 Temat postu: |
|
|
Jak wstanę, to pociągnę dalej.
Na czerwono zaznaczyłem tematy, które albo są do usunięcia, bo była o nich wzmianka ale nie ujrzały światła dziennego albo coś się ruszyło, tylko nie wiadomo czy pójdzie i z takim wielkim znakiem ? one są.
lucy może tobie uda się coś poszperac i znaleźć z litery A na czerwono
Dodatkowo w niektórych zastosowałem ______ bo nie ma tłumaczenia polskiego. Sądzę, że w niektórych tytuł oznacza po prostu Imię, dlatego jak przerobię listę, to wrócę i pousuwam tam gdzie imiona te podkreślniki . |
|
Powrót do góry |
|
|
lucy Generał
Dołączył: 06 Maj 2007 Posty: 8489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:03:01 22-08-19 Temat postu: |
|
|
Będę Ci pomagać na ile będę w stanie. Jakoś wspólnymi siłami ułożymy to w całość. Może inni też nas wspomogą
Matthias napisał: | Dodatkowo w niektórych zastosowałem ______ bo nie ma tłumaczenia polskiego. Sądzę, że w niektórych tytuł oznacza po prostu Imię, dlatego jak przerobię listę, to wrócę i pousuwam tam gdzie imiona te podkreślniki . |
Asi - Imię
Azize - Imię
Ask 101 - Miłość 101
Ay ve Gunes - ja zmieniłam tytuł jakiś czas temu, ale nie zostało to poprawione. Tytułu pod jakim serial wystartuje Producent jeszcze nie ujawnił. Wiadomo tylko, ze będzie to remake koreanu Jak nazwać tą miłość.
Czerwoną czcionką się zaraz zajmę, bo jeszcze nie sprawdzałam o co kaman w tych tytułach.
Tytuły nieprzetłumaczone sprawdzę w zbiorach rosyjskich, bo oni zawsze mają swoje tłumaczenie.
Myślę, ze na końcu można by wrzucić seriale, które nie zostały zrealizowane, bo takich jest kilka co najmniej.
Ostatnio zmieniony przez lucy dnia 12:04:19 22-08-19, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
lucy Generał
Dołączył: 06 Maj 2007 Posty: 8489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:18:43 22-08-19 Temat postu: |
|
|
Matthias, masz rację:
Ali Ekber Cevahir to był tytuł roboczy Siyah Inci. Ponieważ w tym temacie nie ma nic szczególnego to trzeba go podać Moderatorce do usunięcia.
Jak sprawdzę kolejne tytuł to będę edytować ten post.
Bodrum Masali - Bodrumska opowieść.
Baraj - nie doszedł do skutku
Aşkin Gözyaşlari - jw
Avci - jw
Altinsoylar - __________ (2016) - Rodzina Altinsoy
Aşk Yalani Sever __________ - Miłość kocha kłamstwo
Ostatnio zmieniony przez lucy dnia 12:36:57 22-08-19, w całości zmieniany 4 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Matthias_96 Mocno wstawiony
Dołączył: 21 Wrz 2016 Posty: 5708 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kutno Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 12:47:04 22-08-19 Temat postu: |
|
|
To na końcu najwyżej zrobię podpunkt tak jak pisałaś, które nie zostały zrealizowane i powrzucam tam wszystkie. |
|
Powrót do góry |
|
|
lucy Generał
Dołączył: 06 Maj 2007 Posty: 8489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:55:19 22-08-19 Temat postu: |
|
|
Cukurdere to tytuł roboczy Bir Mucize Olsun - Niech cud się spełni |
|
Powrót do góry |
|
|
Matthias_96 Mocno wstawiony
Dołączył: 21 Wrz 2016 Posty: 5708 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kutno Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 13:17:30 22-08-19 Temat postu: |
|
|
lucy napisał: | Cukurdere to tytuł roboczy Bir Mucize Olsun - Niech cud się spełni |
Wiem . Musiałem posprawdzać.
Rozdzieliłem C i C z ogonkiem.
Zastanawiam się, czy czasem na pomarańczowo nie zaznaczyć produkcji, które są w planach aktualnie, że mają np. na jesień wyjść. By się jakoś wyróżniały. |
|
Powrót do góry |
|
|
lucy Generał
Dołączył: 06 Maj 2007 Posty: 8489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:58:43 22-08-19 Temat postu: |
|
|
Matthias_96 napisał: | Zastanawiam się, czy czasem na pomarańczowo nie zaznaczyć produkcji, które są w planach aktualnie, że mają np. na jesień wyjść. By się jakoś wyróżniały. |
Świetny pomysł
Niektóre są zapowiedziane, ale nie wiadomo kiedy ruszy realizacja, dlatego nie zaznaczałabym, że premiera jesienią. Najlepiej nic przy nich nie pisać oprócz "w planach" lub "zapowiedziane".
Jak kanał ogłosi emisję to dopiero wtedy będą przeskakiwać do "grupy" "wyżej". |
|
Powrót do góry |
|
|
lucy Generał
Dołączył: 06 Maj 2007 Posty: 8489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:24:09 22-08-19 Temat postu: |
|
|
Cesur Yurek - Odważne serce.
Canevim jest chyba tłumaczony (???). Jeśli nie jest to daj znać, będę szukać u Rosjan. |
|
Powrót do góry |
|
|
Eclipse Mocno wstawiony
Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 14:36:55 22-08-19 Temat postu: |
|
|
lucy napisał: |
Canevim jest chyba tłumaczony (???). Jeśli nie jest to daj znać, będę szukać u Rosjan. | na grupie Turcja serialowe hity i filmy |
|
Powrót do góry |
|
|
lucy Generał
Dołączył: 06 Maj 2007 Posty: 8489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 17:16:18 22-08-19 Temat postu: |
|
|
Matthias usuń z listy:
"remake Jak nazwać tę miłość"
i usuń kolor czerwony z "Ay ve Gunes", bo zaczęła się produkcja.
Cember - Krąg
Dila Hanim - Pani Dila
Elveda Derken - Nie mogę powiedzieć "Żegnaj"
Ostatnio zmieniony przez lucy dnia 18:08:14 22-08-19, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Matthias_96 Mocno wstawiony
Dołączył: 21 Wrz 2016 Posty: 5708 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kutno Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 18:16:57 22-08-19 Temat postu: |
|
|
Dobra. Dodałem kolory, pouzupełniałem tytuły, które podałaś .
Lecę dalej.
Jak zrobię tę listę, to dopiero wtedy przejrzymy forum raz jeszcze i dodamy tego, czego nie ma . Na pewno ten temat na czerwono można usunąć. |
|
Powrót do góry |
|
|
lucy Generał
Dołączył: 06 Maj 2007 Posty: 8489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:26:01 22-08-19 Temat postu: |
|
|
Canevim - __________ (2019-)
Ja chyba nie jestem w tej grupie co tłumaczy, więc nich ktoś kto do niej należy sprawdzi.
Fi Ci Pi - Rosjanie zostawili tytuł turecki
Filinta - Rosjanie zostawili tytuł turecki
Firuze - czekamy na imię protki
Gülperi - __________ (2018-2019) - to jest imię protki
Gümüş - __________ (2005-2007) - Srebro
Pisałam z głowy, reszty będę szukać później. |
|
Powrót do góry |
|
|
|