Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Aşk Laftan Anlamaz - Miłosne potyczki -2016/17- Show TV/TVP2
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 136, 137, 138 ... 237, 238, 239  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie wyemitowane
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Matthias_96
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 5708
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 1:18:05 01-11-16    Temat postu:

Fragmany są tak skonstruowane, żeby wywołać u widza szereg różnych emocji . Ale tak czy inaczej, bardzo mi się podoba, i nie mogę się doczekać nie tylko odcinka, ale i tłumaczenia. Już z góry dziękuję Kasice za ten trud .
Wiem, że zwlekam z SoundTrackiem, ale postaram się w wolnej chwili dodawać kolejne piosenki z poszczególnych odcinków .

A więc to był czerwony śnieg . I ta duma Murata .
Podejrzewam, że do ślubu nie dojdzie.
Albo ktoś się pojawi, albo Murat wystawi Hayat .
Cholercia, aby tylko nie rozwalili swoimi pomysłami Murata...

Asli i Doruk - kocham Was za te akcje w kabriolecie i nie tylko .
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kasica
Idol
Idol


Dołączył: 07 Sie 2016
Posty: 1355
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Orzesze
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 1:29:16 01-11-16    Temat postu:

Kochani późną porą bo przeżywałam moje Icerde które mnie dziś zmasakrowało scenami wspomnień, ale już jest świeżutki jak mgiełka o poranku fragman 17 odcinka naszego kochanego ALA
Kwestia babci Azime dla mnie niezrozumiała, ale wszędzie takie tłumaczenie spotykałam ;/

https://www.youtube.com/watch?v=z6fE8KomIzs
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 5708
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 1:37:23 01-11-16    Temat postu:

Kasica napisał:
Kochani późną porą bo przeżywałam moje Icerde które mnie dziś zmasakrowało scenami wspomnień, ale już jest świeżutki jak mgiełka o poranku fragman 17 odcinka naszego kochanego ALA
Kwestia babci Azime dla mnie niezrozumiała, ale wszędzie takie tłumaczenie spotykałam ;/

https://www.youtube.com/watch?v=z6fE8KomIzs


Nie tylko dla Ciebie kwestia babci Azime jest niejasna '
I dlatego trzeba będzie obejrzeć odcinek, a jak bedzie tylko przetłumaczony to od razu się zabiorę za niego .
Nie odpuszczę .
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Malpka
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 27 Paź 2016
Posty: 68
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 2:29:27 01-11-16    Temat postu:

Cos czuje , ze babcia Azime ma cos wspólnego z dziadkiem Hayat. Generalnie z fragmanu nie wiele sie dowiadujemy. Jak zwykle wszystko i nic. Może w drugim cos sie wyjaśni Aby do soboty dotrwać
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 5708
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 10:25:41 01-11-16    Temat postu:

Malpka napisał:
Cos czuje , ze babcia Azime ma cos wspólnego z dziadkiem Hayat. Generalnie z fragmanu nie wiele sie dowiadujemy. Jak zwykle wszystko i nic. Może w drugim cos sie wyjaśni Aby do soboty dotrwać


Jakby babcia Azime miała coś wspólnego z dziadkiem Hayat, to normalnie moda na sukces by się zrobiła .
Może się jeszcze okaże, że będą rodzeństwem główni proci .
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 5708
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 10:46:50 01-11-16    Temat postu:

Znalazłem jeszcze jedno tłumaczenie tekstu babci Hayat.

"Dziadek Hayat nigdy nie pozwoli Hayat wyjść za mąż za kogoś, kto pochodzi z rodziny Sarsolmaz."

A na koniec po wręczeniu pierścionka mówi: nigdy nie wybacze tobie, mojej matce ani hayat.

Z tego wynika, że prawdopodobnie Murat dowie się o tym, że matka jeego jednak żyje.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Malpka
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 27 Paź 2016
Posty: 68
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 11:05:21 01-11-16    Temat postu:

No właśnie ja takie tłumaczenie widziałam (u Rosjan). Dlatego to napisałam o Azime.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 5708
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 11:08:22 01-11-16    Temat postu:

Malpka napisał:
No właśnie ja takie tłumaczenie widziałam (u Rosjan). Dlatego to napisałam o Azime.


Ja to wziąłem z angielskiego tłumaczenia . Jakaś dziewczyna wzięła i przetłumaczyła z tureckiego na angielski, to pozwoliłem sobie zaczerpnąć to i owo .
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Espi1122
Idol
Idol


Dołączył: 01 Lip 2015
Posty: 1333
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:09:31 01-11-16    Temat postu:

Matthias_96 napisał:
Znalazłem jeszcze jedno tłumaczenie tekstu babci Hayat.

"Dziadek Hayat nigdy nie pozwoli Hayat wyjść za mąż za kogoś, kto pochodzi z rodziny Sarsolmaz."

A na koniec po wręczeniu pierścionka mówi: nigdy nie wybacze tobie, mojej matce ani hayat.

Z tego wynika, że prawdopodobnie Murat dowie się o tym, że matka jeego jednak żyje.



Chcę już sobotę !

Kasica dzięki za fragman pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 5708
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 14:07:38 01-11-16    Temat postu:

Dajcie mi już tą sobotę <3.
Hande <3' jak cie Murat zostawi to ja chętnie skorzystam z tego .
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mari92
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 02 Mar 2015
Posty: 3770
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:57:25 01-11-16    Temat postu:

Mattihas wypkuj te słowa.... jak on skrzywdzi Hayat to kończę z serialem
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 5708
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 0:16:51 02-11-16    Temat postu:

Mari92 napisał:
Mattihas wypkuj te słowa.... jak on skrzywdzi Hayat to kończę z serialem


Nowi scenarzyści, nowe pomysły .
Kto wie, co tam się wydarzy w sobotę
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 5708
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 1:23:48 02-11-16    Temat postu:

Ciąg dalszy SoundTrack z ALA .

Odcinek 8:
TiLT - Bile Bile (ok. 2:06:26)
https://www.youtube.com/watch?v=7uBGMrCQqgo

Odcinek 9:
Keti - Ver Beni Yalnızlığa (ok.0:0:53)
https://www.youtube.com/watch?v=kAIFlnO5ij8

Odcinek 10:
TiLT - Meleklerimi İndirdim (Official Video) (ok. 0:10:03)
https://www.youtube.com/watch?v=0n8YW6WzJsQ

Uğur Akyürek - Adı Sevda (ok.1:36:50)
https://www.youtube.com/watch?v=1p9IlfQD0W4

Odcinek 11:
Brak piosenek.

Odcinek 12:
Brak piosenek.

Odcinek 13:
Kalben - Sadece (ok. 2:06:03)
https://www.youtube.com/watch?v=q19UZSj28fU

Odcinek 14:
Guzell kadin - Raviş ok. 46:30)
https://www.youtube.com/watch?v=kKQf32R9jT4

Odcinek 15:
Nil Karaibrahimgil - Resmen Aşığım (Nil Dünyası) (ok.47.40)
https://www.youtube.com/watch?v=SkdufVX-_W4

A odcinek 16 zostawiam sobie na deser, aczkolwiek jedna piosenka na pewno jest .


Ostatnio zmieniony przez Matthias_96 dnia 12:28:59 02-11-16, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Strawberry_9523
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 06 Paź 2016
Posty: 166
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:07:05 03-11-16    Temat postu:

Pojawił się drugi fragman
Dziadek Hayat chyba zna się z Azime sądząc po minach.
Ja już chce sobotę


Ostatnio zmieniony przez Strawberry_9523 dnia 14:07:41 03-11-16, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Malpka
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 27 Paź 2016
Posty: 68
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 15:17:34 03-11-16    Temat postu:

Z tego co przetłumaczyli Rosjanie to babcia Azime w młodości odwróciła sie od dziadka Hayat. Generalnie ja juz czekam na sobotę.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie wyemitowane Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 136, 137, 138 ... 237, 238, 239  Następny
Strona 137 z 239

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin