Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mewka93 King kong
Dołączył: 02 Paź 2015 Posty: 2451 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 21:55:14 01-05-16 Temat postu: |
|
|
Laluna95 napisał: | mewka93 napisał: | Trochę się tu ożywiło
super że zgłasza się tyle osób do tłumaczeń
Laluna95 jeśli Averina spróbuje i jej się spodoba wstawianie napisów to jak najbardziej możemy podzielić dwie nowe panie tłumaczki między siebie tak żebyś nie miała dwóch odc pod rząd czy jak będzie lepiej. U mnie maj trochę napięty ale postaram się pomóc. To w takim razie czekam na rozwój wypadków co i jak. |
Jestem za tym aby podzielić tą pracę, właśnie ja też się boję że nie będę miała w maju za wiele czasu a tak jak będę miała tylko jeden odcinek dodatkowo to powinno pójść gładko Zaoferowałam się że wezmę odcinek od Laurita0908. Nie masz nic przeciwko ? Ta druga pani jeszcze nie zarejestrowała się na forum ale powinna się niedługo odezwać |
Powinno być ok ja osobiście po prostu wolałabym nie mieć dwóch odcinków pod rząd do wstawiania dlatego wolałam zapytać. |
|
Powrót do góry |
|
|
Shelle Arcymistrz
Dołączył: 28 Paź 2007 Posty: 46423 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:55:30 01-05-16 Temat postu: |
|
|
Z taką ekipą to na pewno tłumaczenie pójdzie błyskiem Powodzenia!!!
A ja wreszcie idę kończyć 28 odcinek, bo wczoraj jakoś nie po drodze mi było i nie dałam rady |
|
Powrót do góry |
|
|
Laurita0908 Debiutant
Dołączył: 26 Kwi 2016 Posty: 27 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kalisz Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:31:41 01-05-16 Temat postu: |
|
|
Hej dziewczyny ja rownież się cieszę ze przybywa nas coraz wiecej Życzę wytrwałosci i cierpliwości w tłumaczeniu naszej nowej koleżance Jeżeli chodzi o tłumaczenie odcinków,jestem otwarta na każdą Waszą propozycję zaraz po 5 odcinku wezmę się też za tłumaczenie zwiastunów tak jak się umawiałam z ewunia13410029 |
|
Powrót do góry |
|
|
Laluna95 Motywator
Dołączył: 18 Paź 2015 Posty: 201 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zamość Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:48:47 01-05-16 Temat postu: |
|
|
A ja mam pytanie dotyczące Zeynep. Ona chciała zostać aktorką czy modelką ? Bo nie jestem pewna a nie chce źle przetłumaczyć. |
|
Powrót do góry |
|
|
Laurita0908 Debiutant
Dołączył: 26 Kwi 2016 Posty: 27 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kalisz Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:52:11 01-05-16 Temat postu: |
|
|
Chciała zostać aktorką 😘 |
|
Powrót do góry |
|
|
Laluna95 Motywator
Dołączył: 18 Paź 2015 Posty: 201 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zamość Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:53:30 01-05-16 Temat postu: |
|
|
Ok dziękuję bardzo za tak szybką odpowiedź |
|
Powrót do góry |
|
|
Averina Idol
Dołączył: 28 Wrz 2015 Posty: 1446 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:56:19 01-05-16 Temat postu: |
|
|
Ja też mam pytanie: pamiętacie może czy Asu to była bratanica czy siostrzenica Hakkiego? Bo po turecku wygląda na to, że jest to jedno słowo, po angielsku jedno słowo, a po polsku musieli to rozbić na dwa słowa z różnym znaczeniem.
Ostatnio zmieniony przez Averina dnia 22:57:09 01-05-16, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Shelle Arcymistrz
Dołączył: 28 Paź 2007 Posty: 46423 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:05:19 01-05-16 Temat postu: |
|
|
Kurczę nie pamiętam, ale podpytam na moim ulubionym forum, może ktoś będzie wiedział. |
|
Powrót do góry |
|
|
Laurita0908 Debiutant
Dołączył: 26 Kwi 2016 Posty: 27 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kalisz Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:14:40 01-05-16 Temat postu: |
|
|
Laluna95 napisał: | Ok dziękuję bardzo za tak szybką odpowiedź | Nie ma za co
Averina wydaje mi się że Asu to siostrzenica Hakkiego ale nie jestem pewna w 100% |
|
Powrót do góry |
|
|
ewunia13410029 Idol
Dołączył: 06 Lip 2015 Posty: 1897 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 9:38:25 02-05-16 Temat postu: |
|
|
Mamy kolejną duszyczkę do tłumaczenia
Laluna95 jak będziesz to objaśnij jej proszę sprawę w wiadomości u nas na priv |
|
Powrót do góry |
|
|
Shelle Arcymistrz
Dołączył: 28 Paź 2007 Posty: 46423 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 9:44:11 02-05-16 Temat postu: |
|
|
Laurita0908 napisał: | Laluna95 napisał: | Ok dziękuję bardzo za tak szybką odpowiedź | Nie ma za co
Averina wydaje mi się że Asu to siostrzenica Hakkiego ale nie jestem pewna w 100% |
Tak i nie To znaczy tak należy przetłumaczyć, bo scenarzyści tak nam przedstawiają tę postać, ale tak naprawdę Asu z Hakkim nie łączą więzy krwi - ona jest córką kobiety, którą on kochał, więc bardziej jest dla niej ojczymem niż wujkiem. A mówi do niego "wujku", bo tak się w Turcji zwraca do starszych osób, którym okazujemy szacunek.
To tyle ode mnie. A właściwie od ludzi, których podpytałam
I fajnie, że kolejne osoby chcą tłumaczyć!! Ech, żeby tak mi ktoś chciał pomóc przy PK |
|
Powrót do góry |
|
|
Averina Idol
Dołączył: 28 Wrz 2015 Posty: 1446 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 10:45:59 02-05-16 Temat postu: |
|
|
Shelle napisał: | Laurita0908 napisał: | Laluna95 napisał: | Ok dziękuję bardzo za tak szybką odpowiedź | Nie ma za co
Averina wydaje mi się że Asu to siostrzenica Hakkiego ale nie jestem pewna w 100% |
Tak i nie To znaczy tak należy przetłumaczyć, bo scenarzyści tak nam przedstawiają tę postać, ale tak naprawdę Asu z Hakkim nie łączą więzy krwi - ona jest córką kobiety, którą on kochał, więc bardziej jest dla niej ojczymem niż wujkiem. A mówi do niego "wujku", bo tak się w Turcji zwraca do starszych osób, którym okazujemy szacunek.
To tyle ode mnie. A właściwie od ludzi, których podpytałam
I fajnie, że kolejne osoby chcą tłumaczyć!! Ech, żeby tak mi ktoś chciał pomóc przy PK |
Ok, dobra, czyli tłumaczyć jako siostrzenica. Dzięki dziewczyny Wiem jak cała historia wygląda potem, natomiast to jest dopiero 3 odcinek, gdzie jeszcze żyłyśmy w niewiedzy.
Shelle ale to może daj jakieś ogłoszenie tak jak my, że szukasz do pomocy. W końcu wiesz z tego co się orientuję tobie to tłumaczenie tak szybko idzie, że może po prostu ludzie uznają, że nie potrzeba ci pomocy
ewunia13410029 napisał: | Mamy kolejną duszyczkę do tłumaczenia |
Kolejną? Się machina kręci |
|
Powrót do góry |
|
|
Laluna95 Motywator
Dołączył: 18 Paź 2015 Posty: 201 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zamość Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:04:08 02-05-16 Temat postu: |
|
|
Nowa Pani chciałby na razie pomagać w tłumaczeniach, którejś z nas. Averina kieruje pytanie czy nie potrzebujesz pomocy przy tłumaczeniu obecnego odcinka? Tylko nie poczuj się urażona tym pytanie. Jeżeli już kończysz tłumaczenie to w porządku zaangażuje ją do swojego odcinka to pójdzie szybciej |
|
Powrót do góry |
|
|
Averina Idol
Dołączył: 28 Wrz 2015 Posty: 1446 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:08:43 02-05-16 Temat postu: |
|
|
Laluna95 napisał: | Nowa Pani chciałby na razie pomagać w tłumaczeniach, którejś z nas. Averina kieruje pytanie czy nie potrzebujesz pomocy przy tłumaczeniu obecnego odcinka? Tylko nie poczuj się urażona tym pytanie. Jeżeli już kończysz tłumaczenie to w porządku zaangażuje ją do swojego odcinka to pójdzie szybciej |
A z jakiego języka będzie tłumaczyć?
Bo już trójkę mam przetłumaczoną, teraz tylko sprawdzam, wyłapuję te fragmenty z którymi mam problem i które pójdą do sprawdzenia do ewunia13410029, więc gdyby tłumaczyła np. z rosyjskiego to mogłabym jej te fragmenty do sprawdzenia w środę podesłać zamiast ewunia13410029 bo trochę ich jest.
Ostatnio zmieniony przez Averina dnia 13:09:08 02-05-16, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Laluna95 Motywator
Dołączył: 18 Paź 2015 Posty: 201 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zamość Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:10:22 02-05-16 Temat postu: |
|
|
Ta pani tłumaczy z angielskiego, więc nie pomoże. Oki rozumiem a więc zagarniam ją do siebie |
|
Powrót do góry |
|
|
|