Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Lotos Wstawiony
Dołączył: 13 Wrz 2007 Posty: 4554 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 21:33:33 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Tej telenoweli nie można obejrzeć tylko kilka odicnków, bo rzeby zrozumieć postępowanie bohaterów, trzeba obejrzeć przynajmniej ponad 100, bo najważniejsze wydarzenie w całej telenoweli ma miejsce właśnie pod sam koniec. |
|
Powrót do góry |
|
|
Emmi. Mistrz
Dołączył: 04 Maj 2008 Posty: 11858 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: z łóżka Draconka <3 Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:33:44 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Avondy napisał: | świetnie że MP bedzie juz nie dlugo w PL .....ale czy oni tego nie przetlumacza i zostanie tytul w orginale czyli Mi Pecado? bo w śs nie piali nigdzie moj grzech czy cos podobnego ;| |
Skoro przetłumaczyli Sortilegio na polski, to Mi Pecado zapewne też, i będzie Mój Grzech. Szkoda, bo nie lubię takiego czegoś. Wolę oryginalne tytuły. |
|
Powrót do góry |
|
|
Gosiaczeq King kong
Dołączył: 20 Lut 2009 Posty: 2358 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/3 Skąd: Merida/Ciudad de Mexico/L.A./Miami Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:38:52 01-03-10 Temat postu: |
|
|
We wcześniejszych numerach ŚS była mowa o "Mój grzech" ale to był tytuł w wolnym tłumaczeniu grubo przed premierą. Podobnie było z "Nie igraj z aniołem", gdzie tytuł "Cuidado con el angel", ŚS przetłumaczyło na "Ostrożnie z aniołem!" Różnica jednak jest .
W tytule o Sortilegio, ŚS nawet nie miał okazji się wykazać (jeśli chodzi o tytuł), bo meksykańska "Zaklęta miłość" trafiła na nasze ekrany w 5 miesięcy po premierze w Meksyku . Co prawda wcześniej ŚS opublikował artykuł o "Nie igraj z aniołem" rok temu gdy ta telenowela wchodziła na nasze ekrany, małą notkę na temat tego, że to Anahi będzie serialową partnerką Levego jako kolejna ,,zbuntowana" gwiazda w Sortilegio (nie podali polskiego tytułu) |
|
Powrót do góry |
|
|
Catalina189 Cool
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 598 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Zamość Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:41:26 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Napewno przetłumaczą tytuł, też wolę orginalne tytuły Ale tutaj mam nadzieję że nie będą kombinować i przetłumaczą Mój grzech, nie to co zrobili z Sortilegio |
|
Powrót do góry |
|
|
Zulema Prokonsul
Dołączył: 19 Paź 2009 Posty: 3973 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:48:47 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Haha no z sorti to zwalili
Ale jak inaczej mozna przetłumaczyc Mi Pecado?
Po co wymyslac niech bedzie poprostu Mój grzech |
|
Powrót do góry |
|
|
Denisse Arcymistrz
Dołączył: 02 Sty 2009 Posty: 39481 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:01:12 01-03-10 Temat postu: |
|
|
mogą wymyslić grzeszna miłosc czy grzechy miłosci kto ich tam wie ?
choc to prosty tytół nic wymyslnego wiec powinni zrobic poprostu mój grzech i tyle
dopiero teraz zwróciłam na to uwage wszedzie pisza ze lucrecia to siostra bliźniaczka Cesara pomijam juz fakt ze nie podobni ze gołym okiem widac miedzy aktorami róznice co najmniej 2 lat ale okazało sie iz rosario to matka i siostra lucreci w jednym i za to ją tak nienawidzi i uprzykrza zycie a cesara przeciez bardzo kochała dziwne |
|
Powrót do góry |
|
|
Gosiaczeq King kong
Dołączył: 20 Lut 2009 Posty: 2358 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/3 Skąd: Merida/Ciudad de Mexico/L.A./Miami Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:16:04 01-03-10 Temat postu: |
|
|
andrea18 napisał: | Napewno przetłumaczą tytuł, też wolę orginalne tytuły Ale tutaj mam nadzieję że nie będą kombinować i przetłumaczą Mój grzech, nie to co zrobili z Sortilegio |
Carla Estrada skróciła tytuł "Sortilegio de amor" na "Sortilegio"... Lubi tytuły zawarte w 1 wyrazie typu "Pasión" Już nie dała tego la "La Pasión" tak jak to było w przypadku "La tración"(Zdrada i miłość) . Wtedy tytuł "Sortilegio" faktycznie nosiłoby tytuł "Zaklęta miłość" lub "Zaklęcie miłości". TV4 domyślnie przetłumaczyło ze swoich własnych źródeł. Samo "Sortilegio" oznacza "Zaklęcie". Tytuł zaproponowany przez TV4 pochodzi z tematu przewodniego w wykonaniu Denisse de Kalafe i II Divo "Sortilegio de amor".
Wszystkie tytuły są zachowywane w oryginałach typu Nie igraj z aniołem znaczy niemalże to samo co Ostrożnie z aniołem... Las tontas no vay al cielo "Idiotki nie idą do nieba", Rebelde "Zbuntowani" itd...
Wszystko się zgadza. To głównie Puls zmienia tytuły na jakieś bezsensowne. Zone romantica stara się ale nie zawsze to robi...
Mi pecado na pewno będzie nosić tytuł "Mój grzech".
Nie ma się czego obawiać.
Szkoda tylko, że TV4 wycina te przerwy melodyjne...
Ostatnio zmieniony przez Gosiaczeq dnia 22:19:14 01-03-10, w całości zmieniany 2 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Zulema Prokonsul
Dołączył: 19 Paź 2009 Posty: 3973 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:23:25 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Puls chyba tylko ERDA dobrze przetłumaczył?
Gosia jakie przerwy melodyjne? |
|
Powrót do góry |
|
|
Gosiaczeq King kong
Dołączył: 20 Lut 2009 Posty: 2358 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/3 Skąd: Merida/Ciudad de Mexico/L.A./Miami Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:26:22 01-03-10 Temat postu: |
|
|
no wiecie ... co nagle np. W Analiji leci serial i jest ta przerwa melodyjna z jakąś sceną. Na TV4 to wycinają... |
|
Powrót do góry |
|
|
Miguel Prokonsul
Dołączył: 17 Sie 2009 Posty: 3921 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mexico City Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 22:26:30 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Nareszcie zobaczymy "Mi pecado". Ta telenowela jest super |
|
Powrót do góry |
|
|
Gosiaczeq King kong
Dołączył: 20 Lut 2009 Posty: 2358 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/3 Skąd: Merida/Ciudad de Mexico/L.A./Miami Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:29:35 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Juan Miguel napisał: | MI PECADO od kwietnia w Polsce - TV4 the best D |
To raczej "Polsat the best." Nie zapominajcie, że stacja TV4 jest w ok. 90 % własnością telewizji Polsat a reszta należy do częśći TVN-u |
|
Powrót do góry |
|
|
Narin Mistrz
Dołączył: 12 Gru 2009 Posty: 16276 Przeczytał: 14 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Fürstenhof:)) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:39:44 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Właśnie niedawno przeczytałam w Świecie seriali że będzie Mi Pecado. Bardzo się cieszę że jednak będzie wyemitowane.Na pewno będę oglądać.No właśnie szkoda żeTv4 wycina te wszystkie wstawki.
Ostatnio zmieniony przez Narin dnia 22:40:19 01-03-10, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Zulema Prokonsul
Dołączył: 19 Paź 2009 Posty: 3973 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:42:39 01-03-10 Temat postu: |
|
|
A no szkoda
Ja nie wiedziałam,ze czesc jest TVNU ale ze polsatu to tak i załuje,ze na polsacie nie leci chociaz jedna telka po takim sukcesie Zbuntowanych i CCEA na tv4
Ostatnio zmieniony przez Zulema dnia 22:43:42 01-03-10, w całości zmieniany 2 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Nola Big Brat
Dołączył: 09 Kwi 2009 Posty: 814 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:51:09 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Jednak TV4 nie zawiodło naszych oczekiwań Cieszę się, że więćej osób będzie mogło poznać tą wspaniałą historię, a nasz temat znowu odżyje :] Miło będzie przeżyć to wszystko po raz kolejny, choć tym razem pewnie już bez tak wielkich emocji i bez tego ogromnego zniecierpliwenia po każdym odcinku, które mimo wszystko było jednak miłe, bo udowadniało jak wicągajaca jest ta historia.
Co mogę powiedzieć niezwykła telenowela, dobrze zbudowane portrety psychologiczne bohaterów, wspaniali aktorzy (calutka obsada, nie tylko główna para), ciekawe wątki drugoplanowe - nigdy nie przewijałam scen, a zdarza mi się to często, no i urocze plenery. Ach... Przedtem nigdy nie byłam faną tzw. hacjendówek, po Mi Pecado je pokochałam Osobiście podobały mi się nawet pierwsze odcinki, będące dość długim wstępem, bo mali aktorzy byli naprawdę uroczy.
Słowem - polecam. Wszystkim, którzy jeszcze nie oglądali, a tym, co przygodę z MP mają juz za sobą, żeby mogli powspominać |
|
Powrót do góry |
|
|
Rebeldusia King kong
Dołączył: 11 Lip 2009 Posty: 2625 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:56:09 01-03-10 Temat postu: |
|
|
Ja się cieszę, że nie leci na polsacie, bo nie zbyt dobrze u mnie odbiera. Też mam nadzieję, że dadzą "Mój grzech", choć nie ukrywam, że te oryginalne tytuły brzmią dużo razy lepiej, niż te nasze polskie. Szkoda, że ucinają scenki i te przerwy melodyjne. |
|
Powrót do góry |
|
|
|