Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
AnNitTka Idol
Dołączył: 21 Lut 2008 Posty: 1601 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: Z Krakowa Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:29:23 14-03-08 Temat postu: |
|
|
Mam prosbe moze ktos przetlumaczyc ta piosenke
en las noches tengo mucho miedo al soñar
contigo y esto no es solo un castigo es algo que
siento por ti
inutil es pensar que un dia volveras la soledad
me mata cada dia mas
y nose que paso
y nose en que falle si mi amor te lo entrgue a ti
y nose que paso y nose en que falle si muchas
veces me arriesgue por ti (y nose que paso)nose
lo que paso
que dificil enfrentar esta dura realidad porque
ya no estas(porque ya no estas)aqui pero tengo que
seguir a pesar de este dolor que me mata sin(que
me mata sin)sin tu amor
inutil es pensar que un dia volveras la soledad
me mata cada dia mas
y nose que paso y nose en que falle si mi amor te
lo entrgue a tii
y nose que paso y nose en que falle
si muchas veces me arriesgue por tii
y aunque siento que la vida no es igual sin ti y
aunque pase lo que pase seguiras dentro de mi
y nose que paso y nose enq ue falle si mi amor te
lo entrgue a ti
solo a ti
te quiero para mi
mas nunca podre mas nunca sabre
y nose que paso
mi vida sin ti yo morire
Ostatnio zmieniony przez AnNitTka dnia 15:29:52 14-03-08, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
eve1990 Komandos
Dołączył: 15 Gru 2007 Posty: 716 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:55:57 14-03-08 Temat postu: |
|
|
tą śpiewa sama |
|
Powrót do góry |
|
|
ania2703 Debiutant
Dołączył: 28 Sty 2008 Posty: 41 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: RZESZÓW
|
Wysłany: 18:51:24 14-03-08 Temat postu: |
|
|
bardzo bardzo dziekuje za przetłumaczenie CASAA, pozdrawiam |
|
Powrót do góry |
|
|
encantada Cool
Dołączył: 08 Mar 2008 Posty: 550 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 19:46:30 14-03-08 Temat postu: |
|
|
Casaa dzięki za tłumaczenie nie mogłam nigdzie znaleźć) Jesteś wielka:)) |
|
Powrót do góry |
|
|
Elisabeth Idol
Dołączył: 06 Sty 2008 Posty: 1444 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mexico :* Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:54:25 14-03-08 Temat postu: |
|
|
eve1990 napisał: | tą śpiewa sama | Zwrotki śpiewa Dul, ale w refrenie ktoś śpiewa z nią
Tłumaczenie jest świetne |
|
Powrót do góry |
|
|
pauluś51 Wstawiony
Dołączył: 04 Maj 2007 Posty: 4010 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Szczecin Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:38:37 14-03-08 Temat postu: |
|
|
A co to za piosenka?? Jaki tytuł?? Bo nie kojażę |
|
Powrót do góry |
|
|
Elisabeth Idol
Dołączył: 06 Sty 2008 Posty: 1444 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mexico :* Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:41:30 14-03-08 Temat postu: |
|
|
pauluś51 napisał: | A co to za piosenka?? Jaki tytuł?? Bo nie kojażę | Enamorada, Dulce Maria |
|
Powrót do góry |
|
|
pauluś51 Wstawiony
Dołączył: 04 Maj 2007 Posty: 4010 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Szczecin Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:02:04 14-03-08 Temat postu: |
|
|
Dziękuję ci bardzo |
|
Powrót do góry |
|
|
DulceJusta Dyskutant
Dołączył: 11 Mar 2008 Posty: 108 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:18:02 14-03-08 Temat postu: |
|
|
casaa jestem Ci bardzo wdzięczna za przetłumaczenie El mundo detras. Bardzo mi na tym zależało, więc jeszcze raz serdecznie dziękuje. |
|
Powrót do góry |
|
|
DulceJusta Dyskutant
Dołączył: 11 Mar 2008 Posty: 108 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:38:00 14-03-08 Temat postu: |
|
|
casaa jestem Ci bardzo wdzięczna za przetłumaczenie piosenki "El mundo detras". Bardzo mi na tym zależało, więc jeszcze raz serdecznie dziękuję. |
|
Powrót do góry |
|
|
AnNitTka Idol
Dołączył: 21 Lut 2008 Posty: 1601 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: Z Krakowa Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:43:47 14-03-08 Temat postu: |
|
|
Bede wdzieczna jak Jtos przetlumaczy mi piosenke Anahi : COMO CADA DIA
Como cada día te recuerdo hoy
Como cada día se me van las ganas
Como cada día estoy aquí
Derrotada, aburrida y sin tí; partida el alma
Esta bien, te juro que yo, perderé
Te juro que yo, desistiré
Esperaré, a que pase la tormenta
Si puedo seguir viva, si puedo resistirlo
Si puedo resignarme y seguir
Aunque no estes conmigo
Si puedo reponerme, de este fatal castigo
Si puedo resignarme y seguir
Aunque no estes conmigo
Como cada día aquí te esperaré
Como cada día de cada mañana
Como cada día que no hay luz
Y en la oscuridad siempre estas tú en mi mirada...
Esta bien, te juro que yo, perderé
Te juro que yo, desistiré
Esperaré, a que pase la tormenta
Si puedo seguir viva, si puedo resistirlo
Si puedo resignarme y seguir
Aunque no estes conmigo
Si puedo reponerme, de este fatal castigo
Si puedo resignarme y seguir
Aunque no estes conmigo
Si puedo seguir viva, si puedo resistirlo
Si puedo resignarme y seguir
Aunque no estes conmigo
Si puedo reponerme, de este fatal castigo
Si puedo resignarme y seguir
Aunque no estes conmigo |
|
Powrót do góry |
|
|
casaa Mocno wstawiony
Dołączył: 07 Sty 2007 Posty: 5744 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: B.A.
|
Wysłany: 12:39:15 15-03-08 Temat postu: |
|
|
Jak każdego dnia pamiętam cie dziś
Jak każdego dnia mam ochotę
Jak każdego dnia jestem tu
Obdarta, znudzona i bez ciebie; podzielona w duszy
W porządku, przysięgam ci, że ja stracę
Przysięgam ci, że ja wytrwam
Poczekam, aż minie burza
Jeśli mogę iść żywa, jeśli moge to znieść
Jeśli mogę zrezygnować i iść
Chociaż nie jesteś ze mną
Jeśli mogę wymienić się tą fatalną karą
Jeśli mogę zrezygnować i iść
Chociaż nie jesteś ze mną
Jak każdego dnia zaczekam tu na ciebie
Jak każdego dnia, każdego ranka
Jak każdego dnia, w ktorym nie ma światła
I w ciemności zawsze ty jesteś w moim spojrzeniu
W porządku, przysięgam ci, że ja stracę
Przysięgam ci, że ja wytrwam
Poczekam, aż minie burza
Jeśli mogę iść żywa, jeśli moge to znieść
Jeśli mogę zrezygnować i iść
Chociaż nie jesteś ze mną
Jeśli mogę wymienić się tą fatalną karą
Jeśli mogę zrezygnować i iść
Chociaż nie jesteś ze mną
Jeśli mogę iść żywa, jeśli moge to znieść
Jeśli mogę zrezygnować i iść
Chociaż nie jesteś ze mną
Jeśli mogę wymienić się tą fatalną karą
Jeśli mogę zrezygnować i iść
Chociaż nie jesteś ze mną |
|
Powrót do góry |
|
|
AnNitTka Idol
Dołączył: 21 Lut 2008 Posty: 1601 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: Z Krakowa Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:43:09 15-03-08 Temat postu: |
|
|
Dzieki casa :* |
|
Powrót do góry |
|
|
Avondy Idol
Dołączył: 12 Sty 2008 Posty: 1958 Przeczytał: 2 tematy
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Rzeszów Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:45:24 15-03-08 Temat postu: |
|
|
mam pytanko jak jest pamietnik po hiszpansku?? jak sie go pisze i jak czyta |
|
Powrót do góry |
|
|
eve1990 Komandos
Dołączył: 15 Gru 2007 Posty: 716 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:11:30 15-03-08 Temat postu: |
|
|
pamiętnik po hiszpańsku to "diario" |
|
Powrót do góry |
|
|
|