Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
ola88 Debiutant
Dołączył: 17 Lut 2010 Posty: 33 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 20:02:33 19-02-10 Temat postu: |
|
|
Słyszałyście co nasz wspaniały lektor powiedział, wtedy kiedy raquel zaczęła mówić do alexa podczas kolacji, myslałam, że z łóżka spadnę...)Lektor przetłumaczyl to tak szkoda, że nie umarłeś czy jakoś tak, a lex na to gracias:)) no chyba, że rzeczywiście tak powiedziała, a Alex jeszcze jej za to podziekował) Rozumiem można sie pomylić, ale tak? |
|
Powrót do góry |
|
|
Alice13 Mocno wstawiony
Dołączył: 01 Lut 2010 Posty: 7427 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z krainy czarów :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 20:18:59 19-02-10 Temat postu: |
|
|
ola88 napisał: | Słyszałyście co nasz wspaniały lektor powiedział, wtedy kiedy raquel zaczęła mówić do alexa podczas kolacji, myslałam, że z łóżka spadnę...)Lektor przetłumaczyl to tak szkoda, że nie umarłeś czy jakoś tak, a lex na to gracias:)) no chyba, że rzeczywiście tak powiedziała, a Alex jeszcze jej za to podziekował) Rozumiem można sie pomylić, ale tak? |
też to zauważyłam i stwierdziłam że lektor się pomylił po to gracias Alexa bynajmniej nie było ironiczne tylko szczere
ci co tłumaczą chyba sądzą że nikt nie zna w Polsce hiszpańskiego i w dodatku nie potrafimi logiczneie myśleć, bo to normalne że jak ktoś żałuje że żyjesz to mu za to dziękujesz |
|
Powrót do góry |
|
|
ani_romo King kong
Dołączył: 27 Gru 2008 Posty: 2746 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 20:21:57 19-02-10 Temat postu: |
|
|
Ja przy pierwszym oglądaniu praktycznie żadnych wpadek nie zauważyłam, może za słabo patrzyłam ;).
A pomyłki w tłumaczeniu pojawiają się nagminnie, ale chyba wszędzie tak jest, nawet w filmach amerykańskich, ale angielskiego nie znam dlatego tylko telenowele mnie kłują w uszy ;P. Nie ma co narzekać, głos lektora i tak jest znośny ;). Problem z określaniem upływającego czasu jest, faktycznie, nie tylko teraz się pomylono, w pierwszym odcinku też padło raz określenie nieadekwatne do sytuacji (powiedział chyba "miesiąc później", a pisało "meses despues" i Victoria już rodziła).
Raz Victoria rozmawiała z Robercikiem i powiedziała: "Tu y yo tenemos una platica pendiente", na to lektor: "Muszę porozmawiać z Raquel" - nie było nawet wiadomo kto przypuszczalnie wypowiedział te słowa, czy Victoria czy Roberto... Albo raz Alex powiedział do Victorii, że chciałby spędzić ostatnią noc w domu z żoną i ma nadzieję, że jej to nie przeszkadza, a Victoria: "Claro que si", pytanie Alexa w oryginale brzmiało inaczej i trzeba było na nie odpowiedzieć twierdząco.
A co do tych zarostów na wyspie - z tego co pamiętam urosły im odrobinę te brody, nie? Ale chyba raz je mieli, a potem już nie... ;D. Dziwne zjawisko. W ogóle też mi się podobało to, że Maria Jose zaraz po porodzie była taka idealnie śliczna, szczuplutka i ładnie wyrobiona, zupełnie jakby nic ją nie bolało, w ogóle zero śladów porodu, zmęczenia, nic - szkoda, że w życiu realnym tak nie ma ;).
Ostatnio zmieniony przez ani_romo dnia 20:23:26 19-02-10, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Rebeldusia King kong
Dołączył: 11 Lip 2009 Posty: 2625 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 0:15:28 20-02-10 Temat postu: |
|
|
Ja zauważyłam dzisiaj błąd. Alex jak się przytulił do MJ to jej się trochę brzuch wgnutł |
|
Powrót do góry |
|
|
Ayesha Idol
Dołączył: 21 Sty 2010 Posty: 1712 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: woj. Śląskie Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:26:08 20-02-10 Temat postu: |
|
|
Alice13 napisał: | ola88 napisał: | Słyszałyście co nasz wspaniały lektor powiedział, wtedy kiedy raquel zaczęła mówić do alexa podczas kolacji, myslałam, że z łóżka spadnę...)Lektor przetłumaczyl to tak szkoda, że nie umarłeś czy jakoś tak, a lex na to gracias:)) no chyba, że rzeczywiście tak powiedziała, a Alex jeszcze jej za to podziekował) Rozumiem można sie pomylić, ale tak? |
też to zauważyłam i stwierdziłam że lektor się pomylił po to gracias Alexa bynajmniej nie było ironiczne tylko szczere
ci co tłumaczą chyba sądzą że nikt nie zna w Polsce hiszpańskiego i w dodatku nie potrafimi logiczneie myśleć, bo to normalne że jak ktoś żałuje że żyjesz to mu za to dziękujesz |
ja co do polskiego tłumacza się nie wypowiadam, jak oni to tłumaczyli to chyba byli "po wpływem" bo jak można się tak pomylić |
|
Powrót do góry |
|
|
Princessita Idol
Dołączył: 25 Lis 2009 Posty: 1859 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 17:53:56 20-02-10 Temat postu: |
|
|
ola88 napisał: | Słyszałyście co nasz wspaniały lektor powiedział, wtedy kiedy raquel zaczęła mówić do alexa podczas kolacji, myslałam, że z łóżka spadnę...)Lektor przetłumaczyl to tak szkoda, że nie umarłeś czy jakoś tak, a lex na to gracias:)) no chyba, że rzeczywiście tak powiedziała, a Alex jeszcze jej za to podziekował) Rozumiem można sie pomylić, ale tak? |
to chyba jak do tej pory była największa wpada naszego kochanego lektora. Myślałam, że padnę, jak to usłyszałam |
|
Powrót do góry |
|
|
Gosiaczeq King kong
Dołączył: 20 Lut 2009 Posty: 2358 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/3 Skąd: Merida/Ciudad de Mexico/L.A./Miami Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:58:24 20-02-10 Temat postu: |
|
|
To lektor się pomylił ... na pewno nie tłumacz... |
|
Powrót do góry |
|
|
dori83 King kong
Dołączył: 22 Maj 2007 Posty: 2244 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:33:33 21-02-10 Temat postu: |
|
|
co do lektora trzeba mieć cierpliwość dla mnie ważne są błędy w teli i jak na razie najgorszy moim zdaniem był ten, że MJ nie miała szramy po nożu |
|
Powrót do góry |
|
|
Alice13 Mocno wstawiony
Dołączył: 01 Lut 2010 Posty: 7427 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z krainy czarów :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 20:20:45 21-02-10 Temat postu: |
|
|
dori83 napisał: | co do lektora trzeba mieć cierpliwość dla mnie ważne są błędy w teli i jak na razie najgorszy moim zdaniem był ten, że MJ nie miała szramy po nożu |
dokładnie lektorowi trzeba wybaczyć w końcu on czyta tylko to co mu napisali, przede wszystkim skupiony jest na tym kiedy ma co czytać a nie na sensie tego co ma czytać, nie wiemy nawet czy lektor zna hiszpański
zresztą reżyser nie ma wpływu na to jak w Polsce przetłumaczą telę, więc jako tako to nie był ich błąd |
|
Powrót do góry |
|
|
Ayesha Idol
Dołączył: 21 Sty 2010 Posty: 1712 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: woj. Śląskie Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:54:44 21-02-10 Temat postu: |
|
|
dori83 napisał: | co do lektora trzeba mieć cierpliwość dla mnie ważne są błędy w teli i jak na razie najgorszy moim zdaniem był ten, że MJ nie miała szramy po nożu |
w którym odcinku było to z tą szramą bo nie zwróciłam na to uwagi |
|
Powrót do góry |
|
|
dori83 King kong
Dołączył: 22 Maj 2007 Posty: 2244 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:08:48 21-02-10 Temat postu: |
|
|
to było wtedy jak była kolacja z Il Divo, potem jest wspólna noc z Alexem i tam jest jeden taki moment, kiedy MJ pokazuje całe plecy |
|
Powrót do góry |
|
|
Ayesha Idol
Dołączył: 21 Sty 2010 Posty: 1712 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: woj. Śląskie Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:14:25 21-02-10 Temat postu: |
|
|
aha, dzięki za odpowiedź |
|
Powrót do góry |
|
|
Alice13 Mocno wstawiony
Dołączył: 01 Lut 2010 Posty: 7427 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z krainy czarów :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:55:42 22-02-10 Temat postu: |
|
|
tu jest link do tej sceny od 6:20 można sobie pooglądać plecy Mj bez blizny
http://www.youtube.com/watch?v=uAAOsVFMD18
Ostatnio zmieniony przez Alice13 dnia 14:56:09 22-02-10, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
dori83 King kong
Dołączył: 22 Maj 2007 Posty: 2244 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 1:57:12 23-02-10 Temat postu: |
|
|
Alice13 trzeba przyznać, że się uzupełniamy
słyszeliście Hernan dzisiaj, a raczej wczoraj powiedział do Alexa per Pan |
|
Powrót do góry |
|
|
Alice13 Mocno wstawiony
Dołączył: 01 Lut 2010 Posty: 7427 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z krainy czarów :) Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:49:46 24-02-10 Temat postu: |
|
|
w 54 odcinku jak Alex wrócił to Felipa rozmawaiła z Ezeqielem o tym że Alex jest nie zniszczalny, a lektor przetłumaczył nie zniszczala dziabnął się na końcówce prawie to samo ale prawie to duża różnica
natomiast we wczorajszym odcinku podczas śniadania kiedy rozmawiali stał za krzesłem Victori, pokazali Paulę jak mówi a potem Alex już stał za MJ, szybkie ma facet chody |
|
Powrót do góry |
|
|
|