Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 69, 70, 71 ... 102, 103, 104  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
KERI
Idol
Idol


Dołączył: 02 Wrz 2007
Posty: 1830
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 10:02:32 12-08-08    Temat postu:

notecreo ślicznie dziękuje...
fajne tłumaczenie...
:*
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 24252
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:11:33 12-08-08    Temat postu:

nie ma za co
Powrót do góry
Zobacz profil autora
KERI
Idol
Idol


Dołączył: 02 Wrz 2007
Posty: 1830
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:42:23 12-08-08    Temat postu:

http://www.youtube.com/watch?v=tc-HbvcQmTs&feature=related

to tylko 2 linijki
prosze i zgóry wielkie dzięki :*
notecreo a ten filmik ??
świetnie tłumaczysz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
*Princesa*
Cool
Cool


Dołączył: 06 Sie 2008
Posty: 520
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Elite Way School
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:00:34 13-08-08    Temat postu:

notecreo napisał:

rocky-jak tak sobie policzylam, to okolo roku- a czy duzo wiem, to juz dyskusyjne, tyle, ze moge sie porozumiewac i umiem tlumaczyc

Notecreo uczyłaś się sama w domu czy chodziłaś na prywatne lekcje ?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
encantada
Cool
Cool


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 22:17:26 13-08-08    Temat postu:

Poematy Dulce które czytała na jakimś koncercie, mógłby ktoś przetłumaczyć chociaż część?? Bardzo mi zależy


A veces cuando estamos tan tristes nuestros sueños caen al suelo como pedacitos de
estrellas que poco a poco se apagan, nuestro corazon llora en silencio,para no hacer
ruido,los ojos del corazon ven mas alla de lo que la vista nos permite, y cuando las
lagrimas caen, hielan todo el cuerpo y el corazon de tanto amar se convierte
en hielo para no sufrir mas para ya no llorar...¡¡¡Pero que equivocado esta!!!al final
habra alguien para encender la llama de tu alma que derrita el hielo que el dolor formo
en tu interior, y si volteas al cielo te daras cuenta que quedan millones de estrellas
y cada una es un sueño por cumplir, aunque algunas se apaguen, habra muchas que apenas
empiezen a brillar, y tambien te daras cuenta que hay estrellas que brillan pero su luz
no es mas que un eco, un espejismo de lo que algun dia fue su verdadera luz pero ahora ya
no existen, tu decides en que creer solo no abandones tus sueños, son los unicos que
te salvaran del olvido.
QUE MOMENTO TAN MAGICO ,MUERES PERO NO MUERES
TE VAS PERO NO TE VAS,PERMANECERAS POR SIEMPRE
EN EL ROCE DEL VIENTO,EN LO ALTO DE LAS MONTANAS
TE RECORDARAEL VUELO DE LOS PAJAROS,LA TRANQUILIDAD DEL OCEANO
EL CANTO DE UN AVE,LA ARENA QUE GUARDATU ESCENCIA..
LA ESPUMA QUE TRAE CONSIGO LA MAGIA DE TUS MEMORIAS,
LAS PIEDRAS QUE SUFREN EN SILENCIO
Y LA SAL DEL MAR LLEBA SUS LAGRIMAS AL CORAZON DEL OCEANO
LOS ARBOLES QUE TE OBSERVARON SON TESTIGOS DE TUS MAS PROFUNDOS SENTIMIENTOS, MEMORIAS Y
SUENOS...... NUNCA MUERES...MUERE UN CUERPO
PERO TU ESPIRITU VIVIRA POR SIEMPRE EN CADA AMANECER,EN CADA ESTRELLA
EN CADA GRANO DE ARENA..SEGUIRAN TUS HUELLAS QUE MARCASTE EN ESTA TIERRA
CON CADA RETO ,CADA LOGRO ,CADA SUENO ..PORQUE NUNCA TE DISTE POR VENCIDO
AQUI SONARA EL ECO DE LA ETERNIDAD DE TU PASO EN ESTA VIDA
Y SE OIRA TU RISA DESDE DONDE ESTES..
PORQUE NECESITARE TU GUIA PARA ALCANZARTE ALGUN DIA......
ALLA DONDE SE ME ESTARAS ESPERANDO.
Hay momentos en que la ilusion no se sostiene en el camino,
hay dias en los que dejamos de ver la luz en una estrella,
y hay veces que la tristeza no nos deja ver brillar el sol,
cuando creo que no hay mas motivos te recuerdo a ti,
porque me recuerdas soñar,
porque hay algo en ti que vive en mi, y hay algo en mi que vive en ti,
y es increible el poder que tienes sobre mi,
es tan sutil, como el sol aletea una mariposa,
que con mover sus alas puede cambiar el mundo,
asi eres tu para mi,
y es ahi cuando el mundo pierde lo ordinario,
cuando mi alma se derrumba y se repara en un segundo,
cuando mis lagrimas se secan con la brisa de tu sonrisa,
y puede todo el mundo ser oscuro,
pero yo puedo ver labios de colores que brillan entre nubes,
y asi desde aqui yo pienso en ti,
y me haces volver a creer
Las lágrimas no son simples gotas de agua, vienen del alma, del dolor
que siente tu alma y tu corazon cuando tu amor se cansa de luchar,
cuando tu alma llora por dentro y hace un mar inmenso que sale por su reflejo,
por los ojos que son el espejo del alma es dificil aguantar tanto dolor, tanta mentira,
tanta decepcion, tantos sueños rotos, tantas ilusiones pisoteadas, aquel amor fustrado,
caricias perdidas, tanta injusticia y tantas heridas que duelen como una espada
atravesando el corazon y duele tanto por dentro...y por fuera....... .Debes tener
una sonrisa materializando la falsa alegria porque pocas cosas te hacen sonreir
cuando tu alma esta agotada , pero hay una luz que nunca se apaga porque sigue viva
la esperanza!!!

A veces nuestros sueños caen al suelo
como pedacitos de estrellas,
que poco a poco se apagan.
Nuestro corazón llora en silencio,
y cuando las lagrimas caen
llenan todo el cuerpo.
Y el corazón de tanto amar
se convierte en hielo,
para no sufrir mas,
para no llorar.
Si volteas al cielo,
te daras cuenta que quedan millones de estrellas
Y cada una
es un sueño por cumplir.
Y la fuerza en tu interior,
derretirá el hielo en tu corazón.
Solo nunca dejes de creer,
porque el amor y tus sueños
son la unica fuerza hasta la eternidad.


buscando entre la nada con los sueños destrozados te encontre a ti, solo tu me mirabas
a los ojos, solo tu sabias que estaba aqui, buscando en mi vacio tu luz lleno mi espacio,
sufri por tantas cosas, llore por tanta gente... sin darme cuenta de que tu siempre habias
estado aqui, buscando en mi reflejo apareciste tu y me dijiste nunca has estado sola...
siempre te has tenido a ti, yo creo que la unica verdadera soledad es cuando te pierdes
a ti mismo y eso no hay que dejar que pase nunca, no hay que dejar de creer en ti,
en tus sueños, porque te tienes que amar tu para que alguien te pueda amar
Powrót do góry
Zobacz profil autora
DulceJusta
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 11 Mar 2008
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:45:31 13-08-08    Temat postu:

encantada ja mam na razie ten pierwszy ale niektóre słówka się nie zgadzają!!!

De Dónde Vienen Las Lágrimas? - Skąd Pochodzą Łzy?

No sé de dónde vienen las lágrimas.Materialmente pensaríamos: Son simples gotas de agua que tenemos en elcuerpo? No, vienen del alma, del dolor que siente tu alma y tu corazóncuando tu amor se cansa de esperar, cuando tu alma llora por dentro yhace un mar inmenso que sale por su reflejo, por los ojos, que son elespejo del alma. Ayúdame a aguantar tanto dolor, tanta mentira, tantadesilusión, tantos sueńos rotos, ilusiones pisoteadas, amoresfrustrados, caricias perdidas, miradas vacías, abrazos con cuchillosque duelen. Y cada te quiero entra como una espada atravesando micorazón. Y sangrando por dentro y por fuera, debo tener una sonrisamaterializando la falsa alegría. Porque pocas cosas te hacen sonreírcon el alma vacía.

Nie wiem skąd pochodzą łzy. Po prostu myślimy: Są zwyczajnymi kroplami wody, które mamy w ciele? Nie, pochodzą z duszy, z bólu, który czuje twoja dusza i twoje serce, kiedy twoja miłość zmęczyła się czekaniem,kiedy twoja dusza płacze w środku i tworzy olbrzymie morze, które ukazuje się w odbiciu, w oczach, które są zwierciadłem duszy. Pomaga mi znieść tyle bólu, tyle kłamstwa, tyle rozczarowania, tyle zniszczonych marzeń, zadeptanych złudzeń, zawiedzionych miłości, utraconych pieszczot, pustych spojrzeń, objęć z ostrzami sprawiającymi ból. I każdy chce wejść jak szpada przebijająca moje serce. I krwawię od środka i na zewnątrz, muszę mieć uśmiech urzeczywistniający fałszywą radość. Ponieważ małe rzeczy czynią cię szczęśliwym z pustą duszą.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
encantada
Cool
Cool


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 0:26:21 14-08-08    Temat postu:

dziękuję:**
i proszę was o resztę:***
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 24252
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 15:19:55 14-08-08    Temat postu:

filmik dla Keri
Zaczeli chodzic z osobami trzecimi
Inni nie chcieli widziec ich razem
ale niewazne było, co sie działo i co mówili
kiedy sie potrzebowali, tam była ich miłość
Krok po kroku zaczeli reagować i zostawiac za sobą swoja dume i obawy
az do bardzo powaznej okoliczności, która zmusiła ich do wyjawienia swych uczuć
Ale nie było łatwo, oboje mieli w sobie strach; mimo wszsytko decyzja zostala
podjeta
Lecz silniejszy był strach i duma
pozniej powstały konflikty, ktore pozwolily im zdac sobie sprawe z tego, że sie kochaja i zrobiliby dla siebie wszystko
I w końcu zdecydowali ujawnić swe uczucia
Pewnego razu juz nic nie mogło stanąc przeciwko nim


Princesa- ucze sie sama
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paulina_xD
Motywator
Motywator


Dołączył: 28 Gru 2007
Posty: 229
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Kraków

PostWysłany: 20:55:53 14-08-08    Temat postu:

Przetlumaczy mi to ktos?

Érase una vez...
Una niña que creía;
En los cuentos de hadas;
Que su mamá le contaba.

Creía en el amor...
Tenia la esperanza;
Que algún día lograría;
Hacer sus sueños, realidad.

Yo sí creo en las hadas...
Las hadas, bellas hadas...
Quiero flotar con sus alas.
Pediré a su varita mágica;
Que me conceda un deseo.
Cierro mis ojos y veo;
Que todo puede hacerse realidad.

La niña creció...
Pero aún cree en las hadas;
Y abrazada a su almohada,
Ella sueña despierta.

Con su príncipe azul;
En un caballo blanco,
Piensa como seria;
Cuando lo encontraria...

Yo sí creo en las hadas...
Las hadas, bellas hadas...
Quiero flotar con sus alas.
Pediré a su varita mágica;
Que me conceda un deseo.
Cierro mis ojos y veo;
Que todo puede hacerse realidad.

Un tesoro encontrarás...
Con la lupa de la majia;
Verás estrellas ecendidas,
Que te van a iluminar.

És solo creer;
Que surgen en su vida,
Justo cuando necesitas.
Tu história un final feliz tendrás.

Yo sí creo en las hadas...
Flotar con sus alas.
Me conceda un deseo.
Cierro mis ojos y veo;
Que todo puede hacerse realidad.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Saugaro
Idol
Idol


Dołączył: 13 Sty 2008
Posty: 1191
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:12:30 14-08-08    Temat postu:

Paulina_xD napisał:
Przetlumaczy mi to ktos?

Érase una vez...
Una niña que creía;
En los cuentos de hadas;
Que su mamá le contaba.

Creía en el amor...
Tenia la esperanza;
Que algún día lograría;
Hacer sus sueños, realidad.

Yo sí creo en las hadas...
Las hadas, bellas hadas...
Quiero flotar con sus alas.
Pediré a su varita mágica;
Que me conceda un deseo.
Cierro mis ojos y veo;
Que todo puede hacerse realidad.

La niña creció...
Pero aún cree en las hadas;
Y abrazada a su almohada,
Ella sueña despierta.

Con su príncipe azul;
En un caballo blanco,
Piensa como seria;
Cuando lo encontraria...

Yo sí creo en las hadas...
Las hadas, bellas hadas...
Quiero flotar con sus alas.
Pediré a su varita mágica;
Que me conceda un deseo.
Cierro mis ojos y veo;
Que todo puede hacerse realidad.

Un tesoro encontrarás...
Con la lupa de la majia;
Verás estrellas ecendidas,
Que te van a iluminar.

És solo creer;
Que surgen en su vida,
Justo cuando necesitas.
Tu história un final feliz tendrás.

Yo sí creo en las hadas...
Flotar con sus alas.
Me conceda un deseo.
Cierro mis ojos y veo;
Que todo puede hacerse realidad.


Była sobie raz
Dziewczynka ktora wierzyła
W bajki o wróżkach
Ktore jej mama opowiadała

Wierzyła w miłość
Miała nadzieję
Ze pewnego dnia ziści swe marzenia

Ja jesli wierze
We wrozki piekne wrozki
Mogę unieść się na swoich skrzydłach
poprosze jej magiczną rożdzkę
Żeby nadała (Spełniła) życzenie
Zamykam oczy i widzę
Że wszystko może tac się możliwe (?)

Skarb odnaleziony
Z lupą elegantki
Zobaczyłas rozpalone gwiazdy
Które poszły oswiecać Cię

Jest tylko wierzyć(?)
Ze powstana w jej zyciu
Słusznie kiedy potrzebujesz
Twoja historia szczesliwy finał bedzie miała

Ja jesli wierze we wrózki
Uniosę nie na skrzydłach
Mnie nada życzenie
Zamykam oczy i widze
Że wszystko może byc mozliwe


No coz taka jest moja wersja Mozliwe ze sa w niej błedy, z gory za nie przepraszam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 10:15:18 15-08-08    Temat postu:

Kiedyś tłumaczyłam coś takiego...

mania napisał:
AnNitTka napisał:
Nmzc
A moze ktos przetlumaczyc ten tekscik :]

Una niña que creía
En los cuentos de hadas
Que su mamá le contaba
Creía en el amor
Tenia la esperanza
Que algún día lograría
Hacer sus sueños realidad
Yo si creo en las hadas
Las hadas bellas hadas
Quiero flotar con sus alas
Pediré a su varita mágica
Que me conceda un deseo
Cierro mis ojos y veo....
Que todo puede hacerse realidad
La niña creció
Pero aún cree en las hadas
Y abrazada a su almoada
Ella sueña despierta
Con su príncipe azul
En un caballo blanco
Piensa como seria
Cuando lo encontraria
Yo si creo en las hadas
Las hadas bellas hadas
Quiero flotar con sus alas
Pediré a su varita mágica
Que me conceda un deseo
Cierro mis ojos y veo....
Que todo puede hacerse realidad
Un tesoro encontraras
Con la lupa de la magia
Verás estrellas ecendidas
Que te van a iluminar
Es solo creer
Que surgen em su vida
Justo cuando necesitas
Tu historia un final feliz tendrá
Yo si creo en las hadas
Flotar con sus alas
Me conceda un deseo
Cierro mis ojos y veo....
Que todo puede hacerse realidad.


Dziewczynka, która wierzyła
W bajki
Które opowiadała jej mama
Wierzyła w miłość
Miała nadzieję
Że pewnego dnia uda jej się
zmienić marzenia w rzeczywistość
Ja wierzę we wróżki
Piękne wróżki, wróżki
Chcę się unosić na ich skrzydłach
Poproszę ich magiczną różdżkę
By spełniła me życzenie
Zamykam oczy i widzę...
Że wszystko może stać się rzeczywistością
Dziewczynka dorosła
Ale nadal wierzy we wróżki
I przytulona do poduszki
Śni na jawie
O swoim księciu z bajki
Na białym koniu
Myśli jakby to było
Gdyby go spotkała
Ja wierzę we wróżki
Piękne wróżki, wróżki
Chcę się unosić na ich skrzydłach
Poproszę ich magiczną różdżkę
By spełniła me życzenie
Zamykam oczy i widzę...
Że wszystko może stać się rzeczywistością
Znajdziesz skarb
Pod lupą magii
Zobaczysz błyszczące gwiazdy
Które cię oświetlą
Wystarczy tylko uwierzyć
Aby pojawiły się w życiu
Kiedy właśnie ich potrzebujesz
Twoja historia będzie miała szczęśliwe zakończenie
Ja wierzę we wróżki
Unosić na ich skrzydłach
Spełniła me życzenie
Zamykam oczy i widzę...
Że wszystko może stać się rzeczywistością
Powrót do góry
Zobacz profil autora
conTus
Idol
Idol


Dołączył: 11 Maj 2008
Posty: 1385
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: .Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:21:11 15-08-08    Temat postu:

.mógłby ktos przetłumaczyc tekst najnowszej piosenki RBD?

Te digo que, no es tan dificil como crees!
Tan solo es, solo es la question de hacer el bien.
[Christian]
Apesar de la hipocrisia, de las mentiras!
[Christian e Dulce]
Yo sigo en pie, yo soy asi que puedo hacer!

[Dulce]
En compacto conmigo, no cambiar de camino!
[Todos]
Yo no te dire, aun que me cuesta la pie!

[Refrão]
Yo te quiero abrir sinceridad
Y abrir en frente a cada paso
Quiero vivir con la verdad....

Yo te quiero abrir sinceridad
No tiene miedo del fracaso
Quiero alertar, ques facil dar
Tome la sinceridad
Tome la sinceridad

[Anahi]
sinceridad...sinceridad... uoooh

[Christopher]
Te digo que, no es tan dificil como crees!
Tan solo es, [(Dulce)Tan solo es]
[Anahi e Christopher]solo es la question de hacer el bien.
[Todos]Apesar de la hipocrisia,[Dulce] de las mentiras!
[Anahi]
Yo sigo en pie, yo soy asi que puedo hacer!

[Dulce]
En compacto conmigo, no cambiar de camino!
[Todos]
Yo no te dire, aun que me cuesta la pie!

[Refrão]
Yo te quiero abrir sinceridad
Y abrir en frente a cada paso
Quiero vivir con la verdad....

Yo te quiero abrir sinceridad
No tiene miedo del fracaso
Quiero alertar, ques facil dar[(Dulce)ques facil dar]
Tome la sinceridad
Tome la sinceridad

[Anahi]
sinceridad...sinceridad... uoooh

[Dulce]
En compacto conmigo, no cambiar de camino!
[Todos]
Yo no te dire, aun que me cuesta la pie!

[Refrão]
Yo te quiero abrir sinceridad
Y abrir en frente a cada paso
Quiero vivir con la verdad....

Yo te quiero abrir sinceridad
No tiene miedo del fracaso
Quiero alertar, ques facil dar
Tome la sinceridad

[Refrão]
Yo te quiero abrir sinceridad
Y abrir en frente a cada paso
Quiero vivir con la verdad....[(Dulce)con la verdad]

Yo te quiero abrir sinceridad
No tiene miedo del fracaso
Quiero alertar, ques facil dar
Tome la sinceridad
Tome la sinceridad

Z góry dziekuje =-**
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 24252
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:33:36 15-08-08    Temat postu:

ja przetlumacze, tylko musisz troche poczekac

Mówię ci, że to nie jest tak proste, jak myślisz
Tak samo jest, tylko jest zagadnienie czynienia dobra
[Christian]
Mimo hipokryzji i klamstw
[Christian e Dulce]
Idę pieszo, jestem, a wiec mogę to zrobić

[Dulce]
W zwarciu ze mną, nie zmieniaj drogi!
[Wszyscy]
Nie powiem ci, dopóki kosztują mnie nogi

[Refrão]
Chcę otworzyć się przed tobą szczerze
I otworzyć naprzeciw każdego kroku
Chce żyć w prawdzie

Chcę otworzyć się przed tobą szczerze
Nie bój się porażki
Chce być czujnym przed łatwym dawaniem

Przyjmij moją szczerość
Przyjmij moją szczerość

potem wszsytko sie powtarza


Ostatnio zmieniony przez Notecreo dnia 13:44:25 15-08-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tessa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 7126
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:14:30 15-08-08    Temat postu:

mógłby ktos przetłumaczyc?

marchas!!! si si si!!!! marchas en todos los paises!!!! luchar x rbd!!! un movimiento enooormeee que todos se enteren!!! llamar a la prensa de cada pais marchar todos vestidos de algun color que sepan que todos unidos somos mas fuertes!!!!! estoy loca??? sera imposible??? noooo nada es imposible!!! piensen un dia cuando?? les late???....
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 24252
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:13:32 15-08-08    Temat postu:

maszerujcie! tak tak! maszerujscie we wszsytkich krajach! walczcie o RBD!wielki ruch, w ktory wszsycy sie wlacza! dzwoncie do prasy we wszsytkich krajach, zeby wszyscy maszerowaliw ubranaich tych samych kolorow, zeby wiedzieli,z e wszsycy zjednoczeni sa silniejsi!jestem szalona? to mozliwe? nie, nic nei ejst niemozliwe!pomyslcie kiedys jak
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 69, 70, 71 ... 102, 103, 104  Następny
Strona 70 z 104

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin