Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 25, 26, 27 ... 102, 103, 104  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Brooke
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 21 Paź 2006
Posty: 14405
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Tree Hill
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:01:30 18-03-08    Temat postu:

wielkie dzieki ale moze ktos bardziej szczegolowo przetumaczy:P
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daga95
Idol
Idol


Dołączył: 21 Gru 2007
Posty: 1519
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: 19:06:40 18-03-08    Temat postu:

Dziękuje, mi wystarczy, że ktoś tak tylko przetłumaczy
... a teraz mam jeszcze trzy tekściki

Pierwszy tekst:
El sexteto mexicano RBD acaba de obtener Disco de Platino en Venezuela con el álbum "Empezar desde Cero", reconocimiento otorgado también en España, México y Colombia.
Con este nuevo material discográfico, el conjunto integrado por Anahí, Christopher Uckermann, Christian Chávez, Alfonso Herrera, Dulce Maria, y Maite Perroni, han batido record de ventas en México y Colombia, países en los que obtuvieron Disco de Oro, así como en España, donde a tan solo un día de la salida de este material se agotaron todas las copias existentes.

El reciente galardón en Venezuela se suma a las 10 millones de copias vendidas a nivel mundial desde que inició la historia musical de la agrupación, quienes cuentan solamente en Venezuela con una veintena de Clubes de fans.

Drugi tekst:
La banda mexicana se presentará por primera vez en la Argentina los días 23 y 24 de abril

“Siempre quisimos llegar a Argentina, es un país que siempre tuvimos presente pero por diferentes motivos no se podía. Ahora que podemos, no vamos a parar hasta conquistarlo", afirman esperanzados los miembros de RBD: Anahí, Alfonso (Poncho), Dulce, Maite, Christopher y Christian.

El disco que RBD presentará a los argentinos se trata de su última producción, cuarta de la banda, pero primera publicada en la Argentina, "Empezar desde Cero". Dicha producción contiene 13 canciones, pero en la Argentina, posee el plus de 6 temas de sus anteriores discos.

La visita de RBD será un alto en su gira por Sudamérica, ya que el grupo llegará de un concierto en Bolivia y luego de presentarse en Buenos Aires, partirá hacia Chile, donde ya están confirmadas las fechas del 26 de abril en Santiago y del 27 del mismo mes en Antofagasta.

Trzeci tekst:
Ch. Ill - Eufóricos, los integrantes de la Nueva Banda Timbiriche prendían la mecha en el Allstate Arena. Teloneros en el concierto de RBD, mostraron la casta de una joven agrupación que en nada parece imitar a sus antecesores. No hubo punto de comparación: éstos, curtidos ante la mirada de millones de teleespectadores que los siguieron noche a noche durante el reality que los vio nacer, demostraron la noche del domingo por qué están listos para ganarse la atención del público en una gira.

Montados en el escenario, dieron muestras de su reciente personalidad, invitando a los asistentes a que corearan sus canciones. "Tú, tú, tú" fue la sorpresa: la corearon al pie de la letra.

Pero el plato fuerte estaba por venir: la presentación del fenómeno pop surgido hace cuatro años, con más de siete millones de copias vendidas en todo el globo terráqueo, que responde al nombre de RBD. Anahí, Dulce María, Maite, Christopher, Christian y Alfonso, los vocalistas, regresaron a la ciudad como parte de su nueva gira “Empezar desde cero”, la cual parece abanderar las causas sociales.

... z Gory Dzieki ...


Ostatnio zmieniony przez daga95 dnia 19:07:08 18-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
AnNitTka
Idol
Idol


Dołączył: 21 Lut 2008
Posty: 1601
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Krakowa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:37:15 18-03-08    Temat postu:

Moze ktos to przetlumaczyc

Yo, la verdad, no creo mucho en eso de que 'El Show debe Continuar', pero desgraciadamente así es. Lo que más quisiera en estos momentos es ir a ver cómo está mi hermano... Estas son las cosas que me hacen dudar que yo quiera seguir toda la vida en esto".

Z Góry dziekuje


Ostatnio zmieniony przez AnNitTka dnia 19:37:33 18-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 20:12:15 18-03-08    Temat postu:

daga95 napisał:

Pierwszy tekst:
El sexteto mexicano RBD acaba de obtener Disco de Platino en Venezuela con el álbum "Empezar desde Cero", reconocimiento otorgado también en España, México y Colombia.
Con este nuevo material discográfico, el conjunto integrado por Anahí, Christopher Uckermann, Christian Chávez, Alfonso Herrera, Dulce Maria, y Maite Perroni, han batido record de ventas en México y Colombia, países en los que obtuvieron Disco de Oro, así como en España, donde a tan solo un día de la salida de este material se agotaron todas las copias existentes.

El reciente galardón en Venezuela se suma a las 10 millones de copias vendidas a nivel mundial desde que inició la historia musical de la agrupación, quienes cuentan solamente en Venezuela con una veintena de Clubes de fans.

6 krążek RBD 'EDZ' właśnie pokrył się złotem w Wenezueli, a wcześniej w Hiszpanii, Meksyku i Kolumbii. W owych krajach padł rekord sprzedazy płyt, tak jak w Hiszpanii, w której w czasie jednego dnia od wyjścia płyty sprzedano wszystkie możliwe.
W sumie w Wenezueli sprzedano 10 milionów płyt. Po raz pierwszy w historii istnienia grupy doszło do tak ogromnego sukcesu, co zaowacowało stworzeniem licznych Fan Clubów.


Drugi tekst:
La banda mexicana se presentará por primera vez en la Argentina los días 23 y 24 de abril

“Siempre quisimos llegar a Argentina, es un país que siempre tuvimos presente pero por diferentes motivos no se podía. Ahora que podemos, no vamos a parar hasta conquistarlo", afirman esperanzados los miembros de RBD: Anahí, Alfonso (Poncho), Dulce, Maite, Christopher y Christian.

El disco que RBD presentará a los argentinos se trata de su última producción, cuarta de la banda, pero primera publicada en la Argentina, "Empezar desde Cero". Dicha producción contiene 13 canciones, pero en la Argentina, posee el plus de 6 temas de sus anteriores discos.

La visita de RBD será un alto en su gira por Sudamérica, ya que el grupo llegará de un concierto en Bolivia y luego de presentarse en Buenos Aires, partirá hacia Chile, donde ya están confirmadas las fechas del 26 de abril en Santiago y del 27 del mismo mes en Antofagasta.

"Zawsze chcieliśmy przyjechać do Argentyny, jednak z wielu powodów było to nie możliwe. Teraz kiedy możemy to zrobić nie zaprzestaniemy dopóki do tego nie dojdzie." Płyta zawiera 13 piosenek, ale w Argentynie zostaną zaprezentowanych 6 innych z poprzednich płyt. Owa wizyta RBD będzie szczytem w ich trasie po Ameryce Płd. Grupa przybędzie do Bolivii, następnie do Buenos Aires, a następnie do Chile, gdzie już są ustalone daty występów - 26 kwietnia w Santiago i 27 s Antofagasta.


Trzeci tekst:
Ch. Ill - Eufóricos, los integrantes de la Nueva Banda Timbiriche prendían la mecha en el Allstate Arena. Teloneros en el concierto de RBD, mostraron la casta de una joven agrupación que en nada parece imitar a sus antecesores. No hubo punto de comparación: éstos, curtidos ante la mirada de millones de teleespectadores que los siguieron noche a noche durante el reality que los vio nacer, demostraron la noche del domingo por qué están listos para ganarse la atención del público en una gira.

Montados en el escenario, dieron muestras de su reciente personalidad, invitando a los asistentes a que corearan sus canciones. "Tú, tú, tú" fue la sorpresa: la corearon al pie de la letra.

Pero el plato fuerte estaba por venir: la presentación del fenómeno pop surgido hace cuatro años, con más de siete millones de copias vendidas en todo el globo terráqueo, que responde al nombre de RBD. Anahí, Dulce María, Maite, Christopher, Christian y Alfonso, los vocalistas, regresaron a la ciudad como parte de su nueva gira “Empezar desde cero”, la cual parece abanderar las causas sociales.

Na koncercie RBD zaprezentowała się nowa grupa - Timbiriche, która w niczym nie przypomina tej pierwszej. W niedzielny wieczór Timbiriche zapowiedziała, iż zamierza zdobyć uznanie publiczności poprzez trasę koncertową. Zaśpiewali oni piosenkę "Ty, ty, ty". Jednak fenomen muzyki pop należy już do członków RBD, którym udało się sprzedać 7 milionów płyt na całym świecie. RBD właśnie wróciło do miasta Meksyku, aby tam dalej promować nową płytę.

AnNitTka napisał:

Yo, la verdad, no creo mucho en eso de que 'El Show debe Continuar', pero desgraciadamente así es. Lo que más quisiera en estos momentos es ir a ver cómo está mi hermano... Estas son las cosas que me hacen dudar que yo quiera seguir toda la vida en esto".


Ja, szczerze nie wierzę w to, że 'Show powinno być kontynuowane', ale niestety tak jest. To, czego najbardziej bym chciała w tych chwilach to iść i zobaczyć jak czuje się mój brat...To są rzeczy które sprawiają, że wątpie to, że do końca życia chcę w tym tkwić.

ps.
kto to powiedział?


Ostatnio zmieniony przez casaa dnia 20:12:54 18-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
AnNitTka
Idol
Idol


Dołączył: 21 Lut 2008
Posty: 1601
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Krakowa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:17:17 18-03-08    Temat postu:

Ten moj tekst tak to Anahi ;]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 20:27:39 18-03-08    Temat postu:

AnNitTka napisał:
Ten moj tekst tak to Anahi ;]


a o jaki show chodzi? o ten z pocałunkami?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
AnNitTka
Idol
Idol


Dołączył: 21 Lut 2008
Posty: 1601
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Krakowa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:35:10 18-03-08    Temat postu:

nie o ten co chris zemdlal na scenie i ona to wtedy mowi
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daga95
Idol
Idol


Dołączył: 21 Gru 2007
Posty: 1519
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: 21:06:42 18-03-08    Temat postu:

Aaaa..
No tak, przecież jako jedna Any chciała żeby przerwali koncert ale dostała w odpowiedzi NIE. I musiała kontynuować


Ostatnio zmieniony przez daga95 dnia 21:07:57 18-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
AnNitTka
Idol
Idol


Dołączył: 21 Lut 2008
Posty: 1601
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Krakowa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:34:28 18-03-08    Temat postu:

"Es Por Amor"

Si estamos lejos y olvidamos
Lo que podemos compartir
Cada minuto de la vida
Se pierde como un día gris

Es por amor que brilla el sol
Es por seguir al corazón
Que gira al mundo
Y no se detendrá
Y por amor hay que salir
Quizás sin miedo a la frontera
Y dejar, la puerta abierta...

La lluvia trata los recuerdos
Los hace nuestros hasta el fin
Ya nada es como queremos
Cuando dejamos de sentir

Es por amor que brilla el sol
Es por seguir al corazón
Que gira al mundo
Y no se detendrá
Y por amor hay que salir
Quizás sin miedo a la frontera
Y dejar, la puerta abierta

Es por tu amor que brilla el sol
Y por seguir al corazón

Llegar a donde quieras...

Moze ktos to przetlumaczyc i jeszczez raz piosenke

"Fuí La Nińa"

Fui la nińa
Que siempre quisiste en mi
Fui la nińa
Que todo cambio por ti
Quize creer que asi nos ganaria un final feliz
Y quize fingir que asi te bastaria un poco de mi

Si lo que ves no te va
Deja ya de buscar
Dentro de mi lo que ya no esta
Si lo que ves se te va
Junto a tu soledad
Se perdera y jamas volvera

Tan transparente
Que nada te oculte
Trate de enseńarte a quererme sin mascaras
Y me equivoque
Quize creer que asi nos ganaria un final feliz
Y quize fingir que asi te bastaria un poco de mi

Si lo que ves no te va
Deja ya de buscar
Dentro de mi lo que ya no esta
Si lo que ves se te va
Junto a tu soledad
Se perdera y jamas volvera

Fui la nińa
Que siempre quisiste en mi
Fui la nińa
Que todo cambio por ti

Si lo que ves no te va
Deja ya de buscar
Dentro de mi lo que ya no esta
Si lo que ves se te va
Junto a tu soledad
Se perdera y jamas volvera

Si lo que ves no te va
Deja ya de buscar
Dentro de mi lo que ya no esta
Si lo que ves se te va
Junto a tu soledad
Se perdera y jamas volvera

Si lo que ves no te va
Ya no te va
Si lo que ves no te va
Fui la nińa
Que todo cambio por ti

bede wdzieczna bo nie rozmumiem wszystkich slow
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 22:34:24 18-03-08    Temat postu:

hmm, a nei ma tych piosenek czasem w temacie Tłumaczenia piosenek czy jakoś tak..
Powrót do góry
Zobacz profil autora
AnNitTka
Idol
Idol


Dołączył: 21 Lut 2008
Posty: 1601
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Krakowa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:35:15 18-03-08    Temat postu:

ja ich tam nie widzialam dlatego chce by ktos to przetlumaczyl
Powrót do góry
Zobacz profil autora
eve1990
Komandos
Komandos


Dołączył: 15 Gru 2007
Posty: 716
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:45:58 19-03-08    Temat postu:

Fui la niña

Byłam dziewczyną, którą zawsze chciałeś we mnie widzieć.
Byłam dziewczyną, która wszystko zmnieniła dla ciebie.
Chciałam wierzyć, że dzięki temu czeka nas szczęśliwy finał
I chciałam udawać, że wystarczy ci odrobina mnie.

Jeśli to co widzisz Ci nie wystarcza, przestań szukać we mnie tego, czego już nie ma
Jeśli to co widzisz odejdzie, razem z twoją samotnością przepadnie i nigdy nie wróci.

Tak przyjrzysta, że nic się nie ukryje,
Próbowałam Cię nauczyć, kochać mnie bez masek
I pomyliłam się.
Nie chciałam uwierzyć, że dzięki temu czeka nas szczęśliwy finał.
I chciałam udawać, że wystarczy ci odrobina mnie.

Jeśli to co widzisz Ci nie wystarcza, przestań szukać we mnie tego, czego już nie ma
Jeśli to co widzisz odejdzie, razem z twoją samotnością przepadnie i nigdy nie wróci.

Byłam dziewczyną, którą zawsze chciałeś we mnie widzieć.
Byłam dziewczyną, która wszystko zmnieniła dla ciebie.

Jeśli to co widzisz Ci nie wystarcza, przestań szukać we mnie tego, czego już nie ma
Jeśli to co widzisz odejdzie, razem z twoją samotnością przepadnie i nigdy nie wróci.
Jeśli to co widzisz Ci nie wystarcza, przestań szukać we mnie tego, czego już nie ma
Jeśli to co widzisz odejdzie, razem z twoją samotnością przepadnie i nigdy nie wróci.

Jeśli to co widzisz Ci nie wystarcza, już Ci nie wystarcza...
Jeśli to co widzisz Ci nie wystarcza...

Byłam dziewczyną, która wszystko zmnieniła dla ciebie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
AnNitTka
Idol
Idol


Dołączył: 21 Lut 2008
Posty: 1601
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Krakowa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:50:33 19-03-08    Temat postu:

dzieki wielkie eve1990 :*
ta piosenke tez jak mozna

"Extrańa Sensación"

(Mirame a los ojos, escucha esto)
Y no dejo de pensar tanta casualidad de habernos encontrado hoy
Y no dejo de pensar que algo va a pasar si mi corazon se despierta
Demasiado rapido, esta noche voy a decir que no
Quiero que esto no sea solo algo sexual
Y a pesar de la pasion quiero ver si hay algo entre los dos
Mas alla de un beso y un good bye

Porque te siento, porque te siento, se que va a suceder
Porque te siento, porque te siento, tan dentro de mi piel

Extrańa sensación, podria ser amor

Y no dejo de bailar mientras te veo sembrar mi mundo interior
Imposible imaginar que en medio de este bar te voy a encontrar con el amor
Demasiado rapido, esta noche voy a decir que no
Quiero que esto no sea solo algo sexual
Y a pesar de la pasion quiero ver si hay algo entre los dos
Mas aya de un beso y un good bye

Porque te siento, porque te siento, se que va a suceder
Porque te siento, porque te siento, tan dentro de mi piel

Extrańa sensación, podria ser amor

Trata de no seducirme, esta noche es increible, vayamos despacio
Dejame besar tus labios, sentirme en tus brazos
No digas nada, quiero sentir el calor que hay entre tu y yo
Pero esta noche, pero esta noche no, por favor

Porque te siento, porque te siento, se que va a suceder
Porque te siento, porque te siento, tan dentro de mi piel

Extrańa sensación, podria ser amor
Extrańa sensación, podria ser amor

Porque te siento, porque te siento, se que va a suceder
Porque te siento, porque te siento, tan dentro de mi piel

Extrańa sensación, podria ser amor
Extrańa sensación, podria ser amor
Extrańa sensación, podria ser amor


Ostatnio zmieniony przez AnNitTka dnia 1:17:54 19-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
DulceJusta
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 11 Mar 2008
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:18:46 19-03-08    Temat postu:

eve1990 dziękuje bardzo za przetłumaczenie Hoy que te vas. A mógłby ktoś mi przetłumaczyć tę piosenkę:

Y NO PUEDO OLVIDARTE


En el silencio de mi habitación aun siento el
murmullo de tu voz
Lastimándome como un dulce adiós, dejándome vacío
el Corazón

Casi no duermo y he vuelto a fumar, cada recuerdo
es una lágrima
No se como hacer, para estar de pie, siempre me
digo que es la ultima vez

Y vuelvo a caer cuando pienso en ti, no soy nada
sin ti

[Todos]
Y no puedo olvidarte si te veo en todas partes
Si en el último beso me robaste el aliento
Y no puedo olvidarte si te llevo en la sangre
Si en el último abrazo aun me pierdo despacio
Y no puedo olvidarte…
Y no puedo olvidarte…
Y no puedo olvidarte…
Y no puedo olvidarte…

No encuentro aun algun motivo yo
Para entender que todo terminó

Intento salir de la soledad
Darle al destino una oportunidad

Mas vuelvo a caer cuando pienso en ti, no soy
nada sin ti

[Todos]
Y no puedo olvidarte si te veo en todas partes
Si en el último beso me robaste el aliento
Y no puedo olvidarte si te llevo en la sangre
Si en el último abrazo aun me pierdo despacio
Y no puedo olvidarte…
Y no puedo olvidarte…
Y no puedo olvidarte…
Y no puedo olvidarte…
No se como, no se cuando
Olvidarte me hace daño
No se como, no se cuando
Olvidarte me hace dańo
Y no puedo olvïdarte…
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lizzie
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 31 Lip 2007
Posty: 25634
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:23:51 19-03-08    Temat postu:

Jak wklejacie tutaj tłumaczenie piosenek to wklejcie je też w temacie Teksty i tłumaczenie piosenek bez komentowania jeśli ich tam nie ma
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 25, 26, 27 ... 102, 103, 104  Następny
Strona 26 z 104

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin