Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Lizzie Arcymistrz
Dołączył: 31 Lip 2007 Posty: 25634 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 18:51:27 16-05-08 Temat postu: |
|
|
Tras de mi to znaczy chyba "za mną"
A może mi ktoś powiedzieć co znaczy "no manches" czy jakoś tak, często w serialu tak mówią |
|
Powrót do góry |
|
|
Tessa Mocno wstawiony
Dołączył: 09 Maj 2008 Posty: 7126 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:30:34 16-05-08 Temat postu: |
|
|
No manches oznacza chyba nie zepsuj,a le pewna nie jestem.
Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyc te dwa teksty :
Espero que mui bien y pase por tu linda pagina a saludarte y a desirte que tengas un lindo dia hunto con tu seres qheridos YO ESTOY UN POCO ENFERMA ... te amo mucho y cuidate mucho...
Hello Bebe!!!! que tal estas??? espero que estes bien, bueno pasaba por aqui para dejarte mis saludos,espero que tengas un buen inicio del fin de semana...Besitos |
|
Powrót do góry |
|
|
Elisabeth Idol
Dołączył: 06 Sty 2008 Posty: 1444 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mexico :* Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:08:17 17-05-08 Temat postu: |
|
|
Lizzie napisał: | Tras de mi to znaczy chyba "za mną"
A może mi ktoś powiedzieć co znaczy "no manches" czy jakoś tak, często w serialu tak mówią | "No manches!" to takie slangowe określenie, coś jak angielskie "Get outta here!" - i znaczy tyle co "Idź stąd!", "Zabieraj się stąd!". Coś jak polskie "Spadaj!" i to jest według mnie najtrafniejsze tłumaczenie A dosłownie "No manches!" znaczy "Nie poplam!" |
|
Powrót do góry |
|
|
Lizzie Arcymistrz
Dołączył: 31 Lip 2007 Posty: 25634 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:43:07 17-05-08 Temat postu: |
|
|
dziękuję za wytłumaczenie :* |
|
Powrót do góry |
|
|
Agagus1992 Debiutant
Dołączył: 30 Kwi 2008 Posty: 46 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
|
Wysłany: 18:47:20 17-05-08 Temat postu: |
|
|
Wie ktos czym rozni sie te amo od te kiero (nie wiem, jak to sie pisze ;/) |
|
Powrót do góry |
|
|
Lizzie Arcymistrz
Dołączył: 31 Lip 2007 Posty: 25634 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:30:26 17-05-08 Temat postu: |
|
|
Agagus1992 napisał: | Wie ktos czym rozni sie te amo od te kiero (nie wiem, jak to sie pisze ;/) |
Oba wyrażenia znaczą kocham cię, ale te amo jest takie jakby powiedzieć mocniejsze, to powiesz jeśli kogoś bardzo kochasz. Te quiero można powiedzieć do przyjaciółki w przeciwieństwie do te amo, bo to tylko do chłopaka |
|
Powrót do góry |
|
|
Pinkdoll610 Motywator
Dołączył: 17 Maj 2008 Posty: 248 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 21:17:44 17-05-08 Temat postu: |
|
|
Dobry pomysł z tym postem, napewno się przyda, czasami nie wiem jak znaleźć pewnien filmik który w polsce nie był emitowany więc popieram ten pomysł |
|
Powrót do góry |
|
|
Livia18 Prokonsul
Dołączył: 07 Lut 2008 Posty: 3706 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:32:16 17-05-08 Temat postu: |
|
|
a co znaczy to co mowi mia carlito... do migela wie ktos???? |
|
Powrót do góry |
|
|
daga95 Idol
Dołączył: 21 Gru 2007 Posty: 1519 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Łódź
|
Wysłany: 14:22:00 18-05-08 Temat postu: |
|
|
Mam pytanko wiem co jest w tym tekście ale chcialabym bardziej tak dosłownie ( zeby było mówiąć w "kupie" xD
RBD es un grupo musical que surgió en el año de 2004 como idea para promocionar a los personajes que se interpretaban en la telenovela Rebelde. El proyecto, rebasó a la telenovela misma, de tal modo que puede considerarse un concepto separado. Ellos son muy populares en los países no hispanohablantes, más notablemente en Brasil.
Sus integrantes son: Anahí, Alfonso Herrera, Christopher Uckermann, Dulce María, Maite Perroni y Christian Chávez. |
|
Powrót do góry |
|
|
casaa Mocno wstawiony
Dołączył: 07 Sty 2007 Posty: 5744 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: B.A.
|
Wysłany: 15:37:25 18-05-08 Temat postu: |
|
|
pisze tu to, o czym juz wiesz
RBD jest grupą muzyczną, ktora powstała w 2004 r., aby promować telenowele Rebelde. Projekt, stał się rownie popularny jak telenowela, na tyle by mogł działać jako oddzielna koncepcja. RBD jest bardzo popularne nie tylko w krajach hiszpanskojezycznych, najbardziej w Brazylii.
Jego członkowei to: Anahí, Alfonso Herrera, Christopher Uckermann, Dulce María, Maite Perroni y Christian Chávez.
troche inaczej, ale sens chyba sie zachowal |
|
Powrót do góry |
|
|
daga95 Idol
Dołączył: 21 Gru 2007 Posty: 1519 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Łódź
|
Wysłany: 16:14:29 18-05-08 Temat postu: |
|
|
Dzieki Cassa
Chodziło mi o ten sen
Ojj.. co bym bez Ciebie zrobiła xD |
|
Powrót do góry |
|
|
Niki15 Cool
Dołączył: 31 Sie 2007 Posty: 529 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Prudnik
|
Wysłany: 15:36:07 19-05-08 Temat postu: |
|
|
Mógłby mi ktoś przetłumaczyć piosenke, ,która czasem leci w tle w Rebelde. Bardzo mi się podoba i rozumiem tylko niektóre wyrażenia, a wydaje mi się, że to smutna piosenka. Będę bardzo wdzięczna za pomoc:
Y no se que paso
En las noches tengo mucho miedo
Al soñar contigo
Y esto no es solo un castigo
Es algo que siento por ti
Inútil es pensar
que un dia volveras
Mas la soledad me mata cada dia mas
Y no se que paso
Y no se en que falle
Si mi amor te lo entrege a ti
Y no se que paso
Y no se en que falle
Si muchas veces me arriesge por ti
Y no se que paso
No se lo que paso
Que difícil enfrentar
Esta cruda realidad
Porque ya no estas….. aquí
Pero tengo que seguir a pesar de este dolor
Que me mata sin… sin tu amor
Inútil es pensar
que un dia volveras
Mas la soledad me mata cada dia mas
Y no se que paso
Y no se en que falle
Si mi amor te lo entrege a ti
Y no se que paso
Y no se en que falle
Si muchas veces me arriesge por ti
Porque siento que la vida
no es igual sin ti
y aunque pase lo que pase
seguiras dentro de mi
Y no se que paso
Y no se en que falle
Si mi amor te lo entrege a ti
Solo a ti
Te quiero para mi
Mas nunca sabré mas nunca podré |
|
Powrót do góry |
|
|
Elisabeth Idol
Dołączył: 06 Sty 2008 Posty: 1444 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mexico :* Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 17:43:04 19-05-08 Temat postu: |
|
|
Livia18 napisał: | a co znaczy to co mowi mia carlito... do migela wie ktos???? | "Charrito" jest to slangowe określenie i wydaje mi się, że znaczy tyle samo co "naco" - czyli osoba pozbawiona manier - "prostak" |
|
Powrót do góry |
|
|
Livia18 Prokonsul
Dołączył: 07 Lut 2008 Posty: 3706 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:42:40 19-05-08 Temat postu: |
|
|
acha dziekuje bardzo za odp bo ostatnio slyszlam jak ten koles co to tlumaczy mowil ze to pies wiec tak mysle yroche dziwnie:/ |
|
Powrót do góry |
|
|
olka1414 Wstawiony
Dołączył: 24 Lut 2008 Posty: 4699 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 10:08:31 20-05-08 Temat postu: |
|
|
Hej mama Pytanko Jak się pisze 'nie odchodz' Bo jak się muwi to wiem tylko jak się pisze proszę o Odp Z góry thx :* |
|
Powrót do góry |
|
|
|