Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 65, 66, 67 ... 102, 103, 104  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
annie
Komandos
Komandos


Dołączył: 02 Kwi 2008
Posty: 793
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z krainy czarów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:22:05 30-07-08    Temat postu:

hehe 2x się wysłało

Ostatnio zmieniony przez annie dnia 7:08:03 01-08-08, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Niki15
Cool
Cool


Dołączył: 31 Sie 2007
Posty: 529
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Prudnik

PostWysłany: 20:46:08 30-07-08    Temat postu:

Super wywiadzik.... a najlepsze z tym beso
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rocky
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 13 Kwi 2007
Posty: 4489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: EWS - Mexico

PostWysłany: 21:53:01 30-07-08    Temat postu:

Casi se me apaga la luz Llegué a ser solo un
eco de una
voz que algún día brilló Pero un día renació la esperanza
La luz volvió a brillar me di cuenta que estabas ahí gritando
sin miedo que aún creías en mi y hoy por ti y por mi estoy aqui
con más fuerza sin miedo con mi himno el amor a los corazones rotos que van juntando pedacitos ... I do I do I do Believe... Salvame


Przetlumaczy ktos?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
vivir
Idol
Idol


Dołączył: 05 Maj 2008
Posty: 1104
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:46:59 30-07-08    Temat postu:

właśnie przetłumaczy ktoś????????
Powrót do góry
Zobacz profil autora
annie
Komandos
Komandos


Dołączył: 02 Kwi 2008
Posty: 793
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z krainy czarów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 7:31:25 31-07-08    Temat postu:

Rocky napisał:
Casi se me apaga la luz Llegué a ser solo un
eco de una
voz que algún día brilló Pero un día renació la esperanza
La luz volvió a brillar me di cuenta que estabas ahí gritando
sin miedo que aún creías en mi y hoy por ti y por mi estoy aqui
con más fuerza sin miedo con mi himno el amor a los corazones rotos que van juntando pedacitos ... I do I do I do Believe... Salvame


Przetlumaczy ktos?


Rocky dla Ciebie wszystko a słowa Any z najwiekszą przyjemnością

Prawie gasło moje światło Dochodziło (Llegué a ser) (?) tylko
jedno echo
jakiś głos że pewnego dnia rozbłyśnie. Ale pewnego dnia odrodziła się nadzieja
Światło ponownie zaczęło świecić i zdałam sobie sprawę że byliście tu krzycząc
bez strachu że nadal we mnie wierzycie i dzisiaj dla/przez (por) ciebie i siebie jestem tu
silniejsza bez strachu z moim hymnem miłości złamanych serc kawałków które będą razem (que van juntando pedacitos ) (?)… I do I do I do Believe... Salvame

wiadomo co mogą znaczyć znaki zapytania
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Saugaro
Idol
Idol


Dołączył: 13 Sty 2008
Posty: 1191
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:21:12 31-07-08    Temat postu:

lisoYsensual napisał:
lisoYsensual napisał:
http://pl.youtube.com/watch?v=CwvffeI2_z4&feature=related
[link widoczny dla zalogowanych]

bardzo bardzo bardzo prosilabym o przetlumaczenie tego,co Rob mowi do kazdego Do Mii i co ona pozniej mowi... i w ogole o przetlumaczenie tego )

baaaaaaaaardzo prosze!!!;D



ponawiam znowu. ;]

Ja rowniez bardzo proszę...

O czym jest ta piosenka ktorą czytają Diego i Rob?
Co dosłownie oni mowią w tym filmiku?
I co potem dokładają Mia i Miguel?
[link widoczny dla zalogowanych]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rocky
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 13 Kwi 2007
Posty: 4489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: EWS - Mexico

PostWysłany: 12:31:42 31-07-08    Temat postu:

annie napisał:
Rocky napisał:
Casi se me apaga la luz Llegué a ser solo un
eco de una
voz que algún día brilló Pero un día renació la esperanza
La luz volvió a brillar me di cuenta que estabas ahí gritando
sin miedo que aún creías en mi y hoy por ti y por mi estoy aqui
con más fuerza sin miedo con mi himno el amor a los corazones rotos que van juntando pedacitos ... I do I do I do Believe... Salvame


Przetlumaczy ktos?


Rocky dla Ciebie wszystko a słowa Any z najwiekszą przyjemnością

Prawie gasło moje światło Dochodziło (Llegué a ser) (?) tylko
jedno echo
jakiś głos że pewnego dnia rozbłyśnie. Ale pewnego dnia odrodziła się nadzieja
Światło ponownie zaczęło świecić i zdałam sobie sprawę że byliście tu krzycząc
bez strachu że nadal we mnie wierzycie i dzisiaj dla/przez (por) ciebie i siebie jestem tu
silniejsza bez strachu z moim hymnem miłości złamanych serc kawałków które będą razem (que van juntando pedacitos ) (?)… I do I do I do Believe... Salvame

wiadomo co mogą znaczyć znaki zapytania



Gracias ) Moge jakos sie odwdzieczyć ?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
annie
Komandos
Komandos


Dołączył: 02 Kwi 2008
Posty: 793
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z krainy czarów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:38:26 31-07-08    Temat postu:

nie, to ja jestem Ci wdzięczna za to, że -nie wiem co dokładnie z nimi zrobiłeś,- ale
teraz mieszczą mi sie w podpisie 3 animki :*


Ostatnio zmieniony przez annie dnia 12:39:03 31-07-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anahi_mia83
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 29 Lip 2008
Posty: 101
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:37:02 31-07-08    Temat postu:

Dejame intentarlo otravez
Se quetu pasado hoy es justo ya lo se
Mirame a los ojos aqui estoy

Tengo mucho miedo de perderte y no hay razon
Porque sin ti ya no respiro en las noches tengo frio
Necesito la otra parte de mi ser
Lo mejor de mi pasado,mi presente y mi futuro
Mirazon para sobrevivir…….. para vivir

Dejame intentarlo una vez mas
Para que no viva en esta cruda realidad
Dejame hundirme en mi dolor
Se que tengo mucho que aprender de los dos

Porque sin ti ya no respiro en las noches tengo frio
Necesito la otra parte de mi ser
Lo mejor de mi pasado,mi presente y mi futuro
Mirazon para sobrevivir para vivir(x2)

może ktoś mi przetłumaczyć tą piosenkę prosze
ta piosenka nie jest rbd,ale leciała raz w zbuntowanych
Powrót do góry
Zobacz profil autora
annie
Komandos
Komandos


Dołączył: 02 Kwi 2008
Posty: 793
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z krainy czarów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:55:54 31-07-08    Temat postu:

Saugaro napisał:
lisoYsensual napisał:
lisoYsensual napisał:
http://pl.youtube.com/watch?v=CwvffeI2_z4&feature=related
[link widoczny dla zalogowanych]

bardzo bardzo bardzo prosilabym o przetlumaczenie tego,co Rob mowi do kazdego Do Mii i co ona pozniej mowi... i w ogole o przetlumaczenie tego )

baaaaaaaaardzo prosze!!!;D



ponawiam znowu. ;]

Ja rowniez bardzo proszę...

O czym jest ta piosenka ktorą czytają Diego i Rob?
Co dosłownie oni mowią w tym filmiku?
I co potem dokładają Mia i Miguel?
[link widoczny dla zalogowanych]


Saugaro - najdosłowniej
Rob: sienta cabeza niño de seda, en los brazos de tu papa, comiendo mas y mas de sus palabras, huyendo mas de tus propias derrotas…
Diego: sientate niñita dime que paso chiquita, dime tu que crees mi vida
Rob: callate
Diego: si si si, eres bien bonita, ya quitate el disfraz brujita…
Rob: callate
Diego: muerdeme
Rob: muerete
Diego: matame
Rob: en serio, va
M & M: ya callense los dos, no les da pena, no se dan cuenta que se quieren que se aman, que en la noche ellos se extrañan, no se dan cuenta que solo se pelean para poder estar mas cerca, aunque nunca lo acepten… wishi wua wua wua
Mig: van van van… es que ya les toca
Lupita y Gio: ya callense los cuatro, que nos estan artando, ya ponganse a ensayar y dejen de pelear… chiki wua wua wua wua.

.................................................................................................................................................................................

lisoYsensual, widzę że nie tylko ja to omijałam z daleka coś tam próbowałam, zawsze możesz próbować przypomnieć sie później bo widać że b. Ci zależy, z mojej strony to tyle:

filmik - I
Rob gratuluje Jose i mówi ze ją kocha; Mii mówi, że miło jej było ją poznać i jej 1 neuron działa , mówi coś o początku ich znajomości (1:20-1:35) chyba ze jej nie znosiła … i pomimo wszystkich różnic i żartów jakie sobie robiły… kocha ją

Mia mówi że ta szkoła nauczyła ja wielu rzeczy, dała jej najlepszych przyjaciół, miłość … i siostrę, którą zawsze chciała mieć i chociaż są tak różne, Rob zawsze może na nią liczyć i że ją kocha;

Gio mówi Diegowi (po zabraniu mikrofonu) że jest mu wdzięczny z całego serca, jest jego najlepszym przyjacielem a Rob że poza tym że jest szaloną i nikt jej nie lubi jest dziewczyną która zawsze walczy o to co chce, niech nigdy się nie zmienia; potem dziękuje rodzicom, którzy prowadzą domy mody, występują na scenie – śpiewają albo mają rzeźnię (kamera na jego ojca)…dziękuje za wsparcie za to że nauczyli ich czym jest miłość i krzyczy "Jestem Juanito"

Diego dziękuje wszystkim którzy odeszli i tym którzy z nimi byli i są i przyjdą, dziękuje wszystkim, tym cichszym głosem dodaje "jesteśmy wspaniali"

Migiel mówi by nigdy nie zapominali o ...?

filmik - II
Gio – mówi że chcieliby powiedzieć jeszcze o czymś co jest dla nich ważne
Lupe – pomimo wszystkich dyskusji i dzielących nas i grupę problemów chcemy powiedzieć że
Mia – RBD się nie rozpada!
Migiel – RBD wydało swoja I płytę
Rob - ? mój tata jest naszym menagerem ? i mamy jeszcze niespodziankę, prezenty - płyty RBD
Diego- dziękuje wszystkim za wsparcie i za to że pozwolili im spełnić ich marzenia,… mówi też że jest mu przykro że nie ma tu jego ojca oraz że jest szczęśliwy -`porque te amo Rob`/spostrzega mamę/
Rob – mówi że chciałaby coś teraz powiedzieć wszystkim... /i po kolei ich wywołuje, mówi miłe rzeczy i dziękuje/
Teo – ze dorósł
Lupe – ze stała się `zabójcza` i ma silniejszy charakter
Santosowi - że jest tajemniczy seksowny ale jeżeli zrobi coś Lupe zadrze z nią , i to nie żart
Gio – że kochają go takim jakim jest bez względu na wszystko
Vico- że nie przepadała za nią na początku i źle ja traktowała ale udowodniła że jest silna i ze jest wielką przyjaciółką
R y M – że wydawały się trochę plastikowe ale z czasem dowiodły ze są boskie, zawsze z nimi są i sa królowymi
Celi – ze jest częścią ich generacji i ...(?)


Ostatnio zmieniony przez annie dnia 7:10:53 01-08-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
annie
Komandos
Komandos


Dołączył: 02 Kwi 2008
Posty: 793
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z krainy czarów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:56:54 31-07-08    Temat postu:

oj, znowu przepraszam :*

Ostatnio zmieniony przez annie dnia 18:58:29 31-07-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Agagus1992
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 30 Kwi 2008
Posty: 46
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

PostWysłany: 21:02:17 31-07-08    Temat postu:

Wie ktos moze co oznaczaja slowa nie wiem jak sie pisze ''el kastito''. moglby to ktos prztlumaczyc???
Powrót do góry
Zobacz profil autora
annie
Komandos
Komandos


Dołączył: 02 Kwi 2008
Posty: 793
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z krainy czarów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:06:06 31-07-08    Temat postu:

el castigo - kara
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gumisiowa
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Lip 2008
Posty: 4900
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z sypialni Uckera xD
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 9:18:14 01-08-08    Temat postu:

annie jestes wielka!:*:*

od dzis jestem twoja wielka dłużniczką!!:*:*
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Saugaro
Idol
Idol


Dołączył: 13 Sty 2008
Posty: 1191
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:50:45 01-08-08    Temat postu:

anahi_mia83 napisał:
Dejame intentarlo otravez
Se quetu pasado hoy es justo ya lo se
Mirame a los ojos aqui estoy

Tengo mucho miedo de perderte y no hay razon
Porque sin ti ya no respiro en las noches tengo frio
Necesito la otra parte de mi ser
Lo mejor de mi pasado,mi presente y mi futuro
Mirazon para sobrevivir…….. para vivir

Dejame intentarlo una vez mas
Para que no viva en esta cruda realidad
Dejame hundirme en mi dolor
Se que tengo mucho que aprender de los dos

Porque sin ti ya no respiro en las noches tengo frio
Necesito la otra parte de mi ser
Lo mejor de mi pasado,mi presente y mi futuro
Mirazon para sobrevivir para vivir(x2)

może ktoś mi przetłumaczyć tą piosenkę prosze
ta piosenka nie jest rbd,ale leciała raz w zbuntowanych


Pozwól mi spróbować jeszcze raz
To co sie teraz stało jest sprawiedliwe juz to wiem
Spojrz mi w oczy tutaj jestem

Bardzo się boję stracić Cię i nie jest rozum(?)
Dlaczego bez Ciebie już nie oddycham i nocami jest zimno
Potrzebuję jednej częsci mojego bytu (?)

Pozwol mi sprobować jeden raz więcej
po to by nie zyc w tej surowej rzeczywistości
Pozwol mi pogrązyć się w moim smutku
Mam (Go ) dużo zeby nauczyć się nas dwojga

Najlepsze co mi sie przytrafiło moja przeszłość i moja przyszłość
?? żeby stąpać przez zycie... żeby żyć (?)


Annie dziekuję Ci bardzo ale chodziło mi takze o to by zrozumieć dokładnie co oni tam mowią. Dzięki że mi napisałaś mi to w oryginale. Postanowiłam prztłumaczyc ten dialog ale nie wiem czy zdołałam ponieważ moj hiszpanski nie jest tak dobry jak Wasz. Jeśli możecie sprawdzcie to dobrze?

Rob Uliczne przedstawienie (?) Dziecko z jedwabiu (?) W ramionach twojego taty co znaczy comiendo?) bardziej i bardziej uciekam od twoich własciwych porazek.
Diego: Usiądź dziewczynko powiedz mi co sie stało maleńka powiedz co ty sądzisz słoneczko*
Roberta: Zamilcz!
Diego: Tak tak tak jesteś taka ładna* juz zdejmij przebranie czarownicy(?)
Roberta: Zamknij się!
Diego : Ugryź mnie...(?)
Rob: Uśmiercę Cię
Diego: Zabij mnie
Rob Na serio idę...
MyM (??) Ich dwoje nie są ze skały nie zdają sobie sprawy ze się poządają(?) ze się kochają ze w nocy oni tęsknią nie zdają sobie sprawy ze sami biją się(?) zeby moc zostac bardziej blisko chociaz nigdy nie pogodzą się.... wishi wua wua wua
GyL: Już tutaj to juz nie wiem o co chodzi...

Troche sie spieszyłam z tym tłumaczeniem i pewnie nie trzyma sie kompletnie kupy. Jest tak beznadziejne ze nawet ja to widzę, ale ucze sie jezyka od niedawna i bardziej tak amatorsko niz profesjonalnie.

Znaki zapytania postawiłam w miejscach gdzie nie jestem pewna znaczenia słow natomiast gwiazdki tam gdzie nie wiem jak dane słowo wyrazic po polsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 65, 66, 67 ... 102, 103, 104  Następny
Strona 66 z 104

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin