Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy zdarzają się błędy w Rebelde?? |
Tak, jest ich dużo |
|
13% |
[ 42 ] |
Tak, ale jest ich mało |
|
61% |
[ 196 ] |
Nie ma wogóle |
|
25% |
[ 80 ] |
|
Wszystkich Głosów : 318 |
|
Autor |
Wiadomość |
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:28:22 11-06-08 Temat postu: |
|
|
jasne, ze nie da sie rpzetlumaczyc wszsytkeigo literalnie, bo po pierwsze kazdy jezyk ma swoje nieprzekladalne zwiazki frazeologiczne, po drugei- lektor ma okreslony czas, w ktorym musi wypowiedziec dana kwestie, dlatego czesto trzeba cos skrocic, zachowujac ogolny sens, zeby zmeiscic sie w czasie |
|
Powrót do góry |
|
|
panna_p Prokonsul
Dołączył: 23 Maj 2008 Posty: 3145 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:41:37 11-06-08 Temat postu: |
|
|
te związki frazeologiczne rozumiem, ale czasami lektor mówi dwa słowa, a dialog dalej się toczy... |
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:04:42 11-06-08 Temat postu: |
|
|
czytalam ostatnio wywaid z jakims lektorem i mowil, ze oni musza tak skracac, zeby tylko byl ogolny sens zachowany i dlatego jest tak, ze w oryginale zdanie ejst bardziej rozbudowane niz w tlumaczeniu
pewnie, gdyby tele lecialy u nas z napisami, byloby inaczej |
|
Powrót do góry |
|
|
panna_p Prokonsul
Dołączył: 23 Maj 2008 Posty: 3145 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:14:26 11-06-08 Temat postu: |
|
|
wolałabym napisany. ale cóż, trzeba się zadowolić tym lektorem. |
|
Powrót do góry |
|
|
Notecreo Arcymistrz
Dołączył: 13 Lip 2007 Posty: 24252 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:17:41 11-06-08 Temat postu: |
|
|
ja tez woallabym napisy, no ale trudno |
|
Powrót do góry |
|
|
Moniczkowa Cool
Dołączył: 27 Kwi 2008 Posty: 534 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: EWS xD
|
Wysłany: 23:45:08 11-06-08 Temat postu: |
|
|
dzisiaj zauważyłam błąd jak Nico i Lupe jechali tymi saniami z psami to za nimi niby nikogo nie było a jak kręcili od tyłu to były za nimi psy pokazane ktore ciagnely tych co kręcili to XD kamerzystów ;d |
|
Powrót do góry |
|
|
panna_p Prokonsul
Dołączył: 23 Maj 2008 Posty: 3145 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 8:49:58 12-06-08 Temat postu: |
|
|
no właśnie też się zastanawiałam skąd te psy za nimi. |
|
Powrót do góry |
|
|
mia colucci<3 Komandos
Dołączył: 15 Kwi 2008 Posty: 782 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: mexico city
|
Wysłany: 9:52:24 12-06-08 Temat postu: |
|
|
- no to ja zauwazylam taki jakby blad(nie weim czy jest on juz wczesniej tu wspomniany) wiec, jak sie odmienia Diego przez przypadki? bo pierwsze odc. wszedzie w kazdym przypadku jest Diego a juz okolo odc 25-27 jest Diegowi, potem diego znow i czasem odmienia Diegowi, wiec skoro Diegowi : jako komu? czemu?(Celownik) Diegowi to powinien lektor odmieniac tak zawsze a jest pol na pol, albo zamiast Diega jest Diego tak samo, w koncu nie wiadomo jak sie to imie odmienia, a moja kuzynka chciala tak dac na imie swojemu synkowi, ale zwatpila bo by nie weidziala jak na niego wolac XD masakra XD |
|
Powrót do góry |
|
|
panna_p Prokonsul
Dołączył: 23 Maj 2008 Posty: 3145 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 10:22:44 12-06-08 Temat postu: |
|
|
oglądam teraz powtórkę wczorajszego odcinka i zauważyłam takie błędy:
- Diego, kiedy poszedł szukać Roberty, zabrał ze sobą deseczkę, a jak już ją spotkał, to wtedy nagle jeździł na łyżwach a deseczki już nie miał.
- Roberta, podczas kuligu i już na tej górze, kiedy była sama i mówiła, że szkoda, że jej mama tego nie widzi, miała różowy czapko-szalik, a jak rozmawiała z Pepą przez telefon i przyszedł Diego, to miała tylko różowy szalik i taką opaskę granatową czy coś na głowie.
przypomniało mi się jeszcze, że kiedyś lektor zrobił błąd w tłumaczeniu. bo Roberta grała w kręgle, a lektor przetłumaczył, że grała w bilard i trzymała bilę. |
|
Powrót do góry |
|
|
Jenny. Arcymistrz
Dołączył: 05 Lut 2008 Posty: 20236 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z serca Damona ! Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 10:29:48 12-06-08 Temat postu: |
|
|
No zgadzam sie tez ogladam powtóke i to zauwazylam xD |
|
Powrót do góry |
|
|
Patrycja_Pati Wstawiony
Dołączył: 03 Maj 2008 Posty: 4928 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: ****** Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 18:45:56 12-06-08 Temat postu: |
|
|
Anahi Giovanna napisał: | I tak najgorzysz błędem w tej telci jest okropne tłumacznie ! ono mnie tak wkurza jak gadaja całkiem co innego ! |
Zgadzam się .Głupie to jest. |
|
Powrót do góry |
|
|
Jenny. Arcymistrz
Dołączył: 05 Lut 2008 Posty: 20236 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z serca Damona ! Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 9:28:40 13-06-08 Temat postu: |
|
|
no jest glupie ale mi aż tak nie przeszkadza juz sie przyzwyczaiłam :] |
|
Powrót do góry |
|
|
Patrycja_Pati Wstawiony
Dołączył: 03 Maj 2008 Posty: 4928 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: ****** Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 18:26:47 13-06-08 Temat postu: |
|
|
Mogliby popracować nad tłumaczeniem. |
|
Powrót do góry |
|
|
xxxjoasia16xxx Cool
Dołączył: 01 Maj 2008 Posty: 562 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 18:45:46 13-06-08 Temat postu: |
|
|
Nie tłumaczą wszystkiego |
|
Powrót do góry |
|
|
Livia18 Prokonsul
Dołączył: 07 Lut 2008 Posty: 3706 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 0:32:03 14-06-08 Temat postu: |
|
|
zaowazylam tez ze np o 16 25 jak sa zbutowani to te tlumacz mowi tak a jakjest powtora to znowu mowi inaczej zminia slowa |
|
Powrót do góry |
|
|
|