Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Ambar Prokonsul
Dołączył: 05 Sie 2008 Posty: 3568 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:23:57 23-05-09 Temat postu: |
|
|
plotkara to chismosa |
|
Powrót do góry |
|
|
Lena1160 Debiutant
Dołączył: 28 Sty 2008 Posty: 84 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: słupsk
|
Wysłany: 9:07:54 24-05-09 Temat postu: |
|
|
dziękuję bardzo za pomoc:-) |
|
Powrót do góry |
|
|
Hope King kong
Dołączył: 21 Lut 2009 Posty: 2373 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:46:10 24-05-09 Temat postu: |
|
|
a ja chciałam zapytać jak po hiszpańsku powiedzieć: trzy litery, sześć osób/serc, jedna dusza, po prostu RBD ?? |
|
Powrót do góry |
|
|
Mujer Idol
Dołączył: 20 Lut 2008 Posty: 1825 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Cuidad de Mexico Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 18:26:18 24-05-09 Temat postu: |
|
|
nie wiem czy dobrze
tres letras, seis personas / corazón, un alma, sólo RBD |
|
Powrót do góry |
|
|
Pollita Idol
Dołączył: 11 Mar 2009 Posty: 1431 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:13:35 24-05-09 Temat postu: |
|
|
wydaje mi sie ze to bedzie:
tres letras, seis personas/corazones i tego nie jestem pewna, ale tak jak mówi Agatka, solo RBD |
|
Powrót do góry |
|
|
Hope King kong
Dołączył: 21 Lut 2009 Posty: 2373 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:12:11 24-05-09 Temat postu: |
|
|
dzięki dziewczynki |
|
Powrót do góry |
|
|
Mujer Idol
Dołączył: 20 Lut 2008 Posty: 1825 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Cuidad de Mexico Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 8:27:19 25-05-09 Temat postu: |
|
|
Mrs. Baptista napisał: | dzięki dziewczynki |
Nie ma za co |
|
Powrót do góry |
|
|
Negritta Obserwator
Dołączył: 26 Maj 2009 Posty: 1 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 18:46:38 26-05-09 Temat postu: |
|
|
A może by przetłumaczyć wiadomości, ktore czlonkowie RBD zostawiaja na Univision ? |
|
Powrót do góry |
|
|
magdalenka0712 Aktywista
Dołączył: 18 Sie 2008 Posty: 366 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 23:22:05 04-06-09 Temat postu: |
|
|
Diego Gonzalez (apoyando a Christian de RBD)
Mógłby ktoś to przetłumaczyć?? |
|
Powrót do góry |
|
|
Ambar Prokonsul
Dołączył: 05 Sie 2008 Posty: 3568 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:34:41 05-06-09 Temat postu: |
|
|
magdalenka0712 napisał: | Diego Gonzalez (apoyando a Christian de RBD)
Mógłby ktoś to przetłumaczyć?? |
Diego Gonzlez (wspierający Christiana z RBD)
Ostatnio zmieniony przez Ambar dnia 12:41:05 05-06-09, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Hope King kong
Dołączył: 21 Lut 2009 Posty: 2373 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:37:15 29-06-09 Temat postu: |
|
|
Jak powiedzieć:
Była sobie kiedyś dziewczynka, która wierzyła w bajki o wróżkach??
Czy to jest dobrze:
Érase una vez una niña, que creía en los cuentos de hadas??
Ostatnio zmieniony przez Hope dnia 17:36:11 29-06-09, w całości zmieniany 2 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Mujer Idol
Dołączył: 20 Lut 2008 Posty: 1825 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Cuidad de Mexico Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 17:36:17 29-06-09 Temat postu: |
|
|
Nie tak dokładnie :
Dawno, dawno temu ...
Była dziewczyna, która uwierzyła
W bajki. |
|
Powrót do góry |
|
|
Hope King kong
Dołączył: 21 Lut 2009 Posty: 2373 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 17:37:53 29-06-09 Temat postu: |
|
|
acha dzięki |
|
Powrót do góry |
|
|
Mujer Idol
Dołączył: 20 Lut 2008 Posty: 1825 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Cuidad de Mexico Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 17:42:14 29-06-09 Temat postu: |
|
|
Mrs. Baptista napisał: | acha dzięki |
Nie wiem czy mam dobrze |
|
Powrót do góry |
|
|
Hope King kong
Dołączył: 21 Lut 2009 Posty: 2373 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 17:43:55 29-06-09 Temat postu: |
|
|
ale wiem mniej więcej o co chodzi, a to najważniejsze |
|
Powrót do góry |
|
|
|