Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 24, 25, 26 ... 102, 103, 104  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Avondy
Idol
Idol


Dołączył: 12 Sty 2008
Posty: 1958
Przeczytał: 2 tematy

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:13:05 15-03-08    Temat postu:

aha dzieki wielkie

Ostatnio zmieniony przez Avondy dnia 13:13:40 15-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daga95
Idol
Idol


Dołączył: 21 Gru 2007
Posty: 1519
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: 1:09:42 16-03-08    Temat postu:

Jak jest po hisz. " Do jakiej/której szkoły chodziła? "
Powrót do góry
Zobacz profil autora
o Janeiro
Komandos
Komandos


Dołączył: 01 Lut 2008
Posty: 619
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Słupsk

PostWysłany: 1:48:24 16-03-08    Temat postu:

¿A quál escuela estudió?
¿A quál escuela ha estudiado?

¿Donde estudió?
¿Donde he estudiado?


Ostatnio zmieniony przez o Janeiro dnia 1:49:30 16-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 3:33:51 16-03-08    Temat postu:

o Janeiro napisał:

¿Donde he estudiado?


ha
Powrót do góry
Zobacz profil autora
DulceJusta
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 11 Mar 2008
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:35:24 16-03-08    Temat postu:

Ponawiam prośbę AnNitTka i proszę o przetłumaczenie piosenki Fui la nina, a także proszę aby ktoś przetłumaczył mi Hoy Que Te Vas

Ya no podria despertar
Sabiendo que no estas
No me interesa la verdad
Ni quiero preguntar

Pues los silencios
Se han vuelto eternos
Cuando te vas

Porque no aguantaria
Vivir sin tus labios
Ni un solo dia mas
Me perderia
Sin tu abrazo
En esta soledad

Ya no soporto continuar
Me cuesta el aceptar
Que tu recuerdo
Y tu mirada
Ya no regresaran

A mis sueños
Y a mi cuerpo
Hoy que te vas

Porque no aguantaria
Vivir sin tus labios
Ni un solo dia mas
Me perderia
Sin tu abrazo
En esta soledad

A mis sueños
Y a mi cuerpo
Hoy que te vas

Porque no aguantaria
Vivir sin tus labios
Ni un solo dia mas
Me perderia
Sin tu abrazo
En esta soledad


Bardzo proszę o przetłumaczenie i z góry dziękuję!!!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
eve1990
Komandos
Komandos


Dołączył: 15 Gru 2007
Posty: 716
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 15:03:51 16-03-08    Temat postu:

Dziś, gdy odchodzisz (Hoy que te vas)
Już nie potrafiłabym obudzić się
Wiedząc, że ciebie nie ma
Nie interesuje mnie prawda
Ani nie chcę pytać

Ponieważ milczenie
Stało się wieczne
Gdy odszedłeś

Ponieważ nie zniosłabym życia bez twoich ust
Ani jednego dnia więcej
Zgubiłabym się bez twojego uścisku
W tej samotonści

Już nie wytrzymuję
Z trudem przychodzi mi zaakceptować
Że twoje wspomnienie i twoje spojrzenie
Już nie wrócą

Do mych snow
I do mojego ciała
Gdy odszedłeś

Ponieważ nie zniosłabym życia bez twoich ust
Ani jednego dnia więcej
Zgubiłabym się bez twojego uścisku
W tej samotonści
W tej samotności
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daga95
Idol
Idol


Dołączył: 21 Gru 2007
Posty: 1519
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: 16:38:29 16-03-08    Temat postu:

Mógłyby ktoś to przetłumaczyć :

Si no lo habian notado hemos tenido algunas etapas de mantenimiento, y como se vio en las notas, o falta de notas, estabamos trabajando en migrar todo nuestro contenido a un nuevo servidor donde tendremos muchisima mas flexibilidad.

Esperemos que cualquier inconveniente ya se haya solucionado, estaremos subiendo muchas cosas mas, pero ya estamos al 100% a mantener la pagina al dia.

Tambien les queremos avisar que esta proxima semana les ofreceremos un poco mas de contenido pasado, ya que tenemos la posibilidad y tiempo de hacerlo. Esperen mucho material exclusivo y muy bueno.

Muchas gracias y de nuevo les pedimos perdon por cualquier inconveniencia.

BĘDĘ BARDZO WDZIĘCZNA
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Brooke
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 21 Paź 2006
Posty: 14405
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Tree Hill
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:46:28 16-03-08    Temat postu:

a co to za tekst?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daga95
Idol
Idol


Dołączył: 21 Gru 2007
Posty: 1519
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: 23:43:29 16-03-08    Temat postu:

Brooke napisał:
a co to za tekst?



To tekst ze strony Anahi
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 7:46:00 17-03-08    Temat postu:

Pisza, że są bardzo zajeci, ale w wolnej chwili uzupełnią braki na stronie. Będzie sie na nniej znajdowało wiele atrakcji. Pisze, że pracują nad serwerem, dlatego na stronie nie ma aktualnych wieści.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Brooke
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 21 Paź 2006
Posty: 14405
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Tree Hill
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 9:27:40 17-03-08    Temat postu:

a o jakiej stronie mowia podacie link
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daga95
Idol
Idol


Dołączył: 21 Gru 2007
Posty: 1519
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: 19:13:45 17-03-08    Temat postu:

Dzięki

A to jeszcze by ktoś mógł przetłumaczyć :

Pierwszy tekst :
Las entradas costarán 50.000 guaraníes en césped, 75.000 en gradería, 100.000 en platea, 120.000 en preferencia A, 170.000 en preferencia B, 350.000 en vip plata, 750.000 en vip oro, y 1.500.000 en vip platino.

Las reservas también podrán efectuarse en la casa central de Vox (Mcal. López casi San Martín) y en los locales Vox Shops. Luego del 25 de marzo, las entradas estarán en venta en dichas oficinas. También se habilitarán puestos de venta en el interior del país. En locaciones como Ciudad del Este, inclusive se están viendo paquetes de excursión con agencias de viajes.

El evento es organizado por la empresa de telefonía, Roptus (representante del sexteto) y Hugo Gaona Producciones, que tras dos años de intentar traer al grupo al país, finalmente consiguieron que Paraguay figura en la agenda de la gira denominada “Empezar desde cero”, que actualmente se encuentra desarrollando su tramo por Estados Unidos.

Drugi tekst:
Los cantantes del grupo musical mexicano RBD aseguraron ilusionados que, a pesar del éxito en sus proyectos profesionales individuales, seguirán juntos.

El sexteto formado por Dulce María, Anahí, Maite, Alfonso, Christopher y Christian acudió hoy a un centro de la compañía telefónica Verizon Wireless en Washington para firmar autógrafos a sus seguidores, antes del concierto de la gira "Empezar desde cero" que ofrecerán el próximo sábado 15 en la capital estadounidense.

Maite Perroni aseguró en rueda de prensa: aunque "cada uno de nosotros haga otras cosas que le apasionan, RBD es un proyecto demasiado importante en nuestras vidas, tanto en lo personal como en la profesional, como para dejarlo a un lado".

"Creo que todos estos proyectos, en vez de restar suman", explicó la joven acerca de las diversas iniciativas que los componentes han emprendido en paralelo al conjunto musical.

Por su parte, Dulce María se encuentra en medio de la promoción de su libro "Dulce Amargo", que según explicó, gira principalmente alrededor de la transmisión de los valores de "respeto y tolerancia" hacia los demás y a uno mismo.

"Como jóvenes más o menos famosos que somos, tenemos una responsabilidad grande y hemos de usarla para bien y ayudar a quien más lo necesita", señaló Anahí en relación al lanzamiento de su campaña contra la lucha a la anorexia y la bulimia.

... z Góry Dzięki


Ostatnio zmieniony przez daga95 dnia 19:14:06 17-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 20:47:53 17-03-08    Temat postu:

Na rozdaniu autografów w Waszyngtonie, przed koncertem mówiono o tym, że RBD jest dla wszystkich jego członków bardzo ważne i że nie zrezygnują z wspolnych występów. Mayte wyznała, że RBD jest dla nich wazne zarówno w zyciu prywatnym jak i osobistym.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daga95
Idol
Idol


Dołączył: 21 Gru 2007
Posty: 1519
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: 20:49:38 17-03-08    Temat postu:

casaa napisał:
Na rozdaniu autografów w Waszyngtonie, przed koncertem mówiono o tym, że RBD jest dla wszystkich jego członków bardzo ważne i że nie zrezygnują z wspolnych występów. Mayte wyznała, że RBD jest dla nich wazne zarówno w zyciu prywatnym jak i osobistym.


To do obu tekstów?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 23:30:03 17-03-08    Temat postu:

Pierwszy tekst jest jakiś dziwny, ale zrozumiałam, że RBD zacznie promować EDZ w Paragwaju, a narazie będzie koncertować po USA. Na początku pisało coś o miejscach i ich typach
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 24, 25, 26 ... 102, 103, 104  Następny
Strona 25 z 104

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin