Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Niki15 Cool
Dołączył: 31 Sie 2007 Posty: 529 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Prudnik
|
Wysłany: 12:44:04 09-07-08 Temat postu: |
|
|
Rocky napisał: | Co to zanczy
Agrodecumos a todos nuestros Fans por todos so apoyo? .. Dla wszystkich naszych Fanow ktozni nas wspieraja? Czy cos takiego? Tego pierwszego wyrazu niezrozumialem |
Agrodecumos..... takiego słówka nie znam.... nawet patrzylam do slownika... moze chodzi o agradecer-> dziekować
Wtedy zdanie brzmiało by tak:
Dziekujemy wszystkim naszym fanom za wsparcie/ którzy nas wspieraja. sama nie jestem pewna ktora wersja bardziej. |
|
Powrót do góry |
|
|
Rocky Wstawiony
Dołączył: 13 Kwi 2007 Posty: 4489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: EWS - Mexico
|
Wysłany: 12:48:40 09-07-08 Temat postu: |
|
|
tak RBD napisalo na mega plakacie dla Bravo i Chyba zle przepisalem ten pierwszy wyraz
i Domyslalem sie ze takie jest tlumaczenie
To to
i Co to znaczy to takie "looo"
i To, na S... co Poncho napisal przed autografem ? ;>
Ostatnio zmieniony przez Rocky dnia 14:37:57 09-07-08, w całości zmieniany 4 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
tweetybboy Detonator
Dołączył: 28 Cze 2008 Posty: 450 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 14:19:28 09-07-08 Temat postu: |
|
|
jak brzmi po hiszpańsku jak trudno być mną?
Rocky widzę , ze piszemy w tych samych tematach pozdrowionka dla Ciebie
[link widoczny dla zalogowanych]
Ostatnio zmieniony przez tweetybboy dnia 14:32:22 09-07-08, w całości zmieniany 3 razy |
|
Powrót do góry |
|
|
Olga Prokonsul
Dołączył: 05 Lip 2007 Posty: 3974 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Neverland Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 14:56:02 09-07-08 Temat postu: |
|
|
jak po hiszpańsku jest "nieosiągalny" |
|
Powrót do góry |
|
|
Tessa Mocno wstawiony
Dołączył: 09 Maj 2008 Posty: 7126 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:47:41 09-07-08 Temat postu: |
|
|
jak trudno być mną-Que dificil es ser yo |
|
Powrót do góry |
|
|
Anxa Debiutant
Dołączył: 18 Maj 2008 Posty: 65 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:49:44 09-07-08 Temat postu: |
|
|
tweetybboy napisał: | jak brzmi po hiszpańsku jak trudno być mną?
Rocky widzę , ze piszemy w tych samych tematach pozdrowionka dla Ciebie |
jak trudno jest być mną- ''Que dificil es ser yo''
Olga napisał: | jak po hiszpańsku jest "nieosiągalny" |
nieosiągalny-inalcanzable
Ostatnio zmieniony przez Anxa dnia 15:52:50 09-07-08, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Rocky Wstawiony
Dołączył: 13 Kwi 2007 Posty: 4489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: EWS - Mexico
|
Wysłany: 15:55:18 09-07-08 Temat postu: |
|
|
tweetybboy napisał: |
Rocky widzę , ze piszemy w tych samych tematach pozdrowionka dla Ciebie |
Nierozumie?
Co znaczy ten podpis RBD na plakacie? Dziekujemy wszystkim naszym Fanom ktorzy sa dla nas oparciem/ktorzy nas wspieraja?
i Co to znaczy to takie "looo"
i To, na S... co Poncho napisal przed autografem ? ;>
i Ciekawe kto podpisywal ten plakat.. To jest czcionka jakby komputerowa, np gwiazdka nad Anah >I< |
|
Powrót do góry |
|
|
Anahi Giovanna Aktywista
Dołączył: 13 Kwi 2008 Posty: 384 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 16:35:17 09-07-08 Temat postu: |
|
|
te looo to nie jest looo Tylko 1000 besos tzn 1000 całusów |
|
Powrót do góry |
|
|
Niki15 Cool
Dołączył: 31 Sie 2007 Posty: 529 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Prudnik
|
Wysłany: 16:50:49 09-07-08 Temat postu: |
|
|
Nie jestem na 100% pewna czy dobrze odczytalam ten napis Alfonsa no ale wg mnie tam pisze SALUDOS czyli pozdrowienia..... ale nie dam sobie reki uciąc |
|
Powrót do góry |
|
|
Olga Prokonsul
Dołączył: 05 Lip 2007 Posty: 3974 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Neverland Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 18:46:35 09-07-08 Temat postu: |
|
|
Olga napisał: | jak po hiszpańsku jest "nieosiągalny" |
nieosiągalny-inalcanzable[/quote]
dziękuje |
|
Powrót do góry |
|
|
tweetybboy Detonator
Dołączył: 28 Cze 2008 Posty: 450 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 20:22:04 09-07-08 Temat postu: |
|
|
Dzięki Tessa* i Anxa
Rocky chodzilo mi o to,że często piszemy posty w jednych tematach więc wysłałem pozdro
[link widoczny dla zalogowanych]
Ostatnio zmieniony przez tweetybboy dnia 20:23:06 09-07-08, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
Rocky Wstawiony
Dołączył: 13 Kwi 2007 Posty: 4489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: EWS - Mexico
|
Wysłany: 22:01:33 09-07-08 Temat postu: |
|
|
Anahi Giovanna napisał: | te looo to nie jest looo Tylko 1000 besos tzn 1000 całusów |
aAAa
tweetybboy, Duzo osub czesto pisze w tych samych tematach |
|
Powrót do góry |
|
|
tweetybboy Detonator
Dołączył: 28 Cze 2008 Posty: 450 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 22:32:40 09-07-08 Temat postu: |
|
|
Też fakt ale zauważyłem,że praktycznie piszemy posty i odpowiadamy na nie XD |
|
Powrót do góry |
|
|
DulceJusta Dyskutant
Dołączył: 11 Mar 2008 Posty: 108 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 0:16:20 10-07-08 Temat postu: |
|
|
Może ktoś wie jak powiedzieć po hiszpańsku: "Jesteś wspaniałą piosenkarką"
I jeszcze to:
"Myślę, że masz niepowtarzalny głos i układasz śliczne piosenki. Uwielbiam gdy śpiewasz i tańczysz. Robisz to z tak wielką pasją, że gdy cię słucham serce szybciej mi bije."
Bardzo broszę niech mi to ktoś przetłumaczy.
Bardzo mi na tym zależy, więc błagam przetłumaczcie. |
|
Powrót do góry |
|
|
Rocky Wstawiony
Dołączył: 13 Kwi 2007 Posty: 4489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3 Skąd: EWS - Mexico
|
Wysłany: 11:28:23 10-07-08 Temat postu: |
|
|
Chcesz do Dulce napisac? |
|
Powrót do góry |
|
|
|