Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 58, 59, 60 ... 102, 103, 104  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Niki15
Cool
Cool


Dołączył: 31 Sie 2007
Posty: 529
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Prudnik

PostWysłany: 12:44:04 09-07-08    Temat postu:

Rocky napisał:
Co to zanczy

Agrodecumos a todos nuestros Fans por todos so apoyo? .. Dla wszystkich naszych Fanow ktozni nas wspieraja? Czy cos takiego? Tego pierwszego wyrazu niezrozumialem



Agrodecumos..... takiego słówka nie znam.... nawet patrzylam do slownika... moze chodzi o agradecer-> dziekować

Wtedy zdanie brzmiało by tak:
Dziekujemy wszystkim naszym fanom za wsparcie/ którzy nas wspieraja. sama nie jestem pewna ktora wersja bardziej.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rocky
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 13 Kwi 2007
Posty: 4489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: EWS - Mexico

PostWysłany: 12:48:40 09-07-08    Temat postu:

tak RBD napisalo na mega plakacie dla Bravo i Chyba zle przepisalem ten pierwszy wyraz

i Domyslalem sie ze takie jest tlumaczenie

To to






i Co to znaczy to takie "looo"




i To, na S... co Poncho napisal przed autografem ? ;>



Ostatnio zmieniony przez Rocky dnia 14:37:57 09-07-08, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
tweetybboy
Detonator
Detonator


Dołączył: 28 Cze 2008
Posty: 450
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 14:19:28 09-07-08    Temat postu:

jak brzmi po hiszpańsku jak trudno być mną?

Rocky widzę , ze piszemy w tych samych tematach pozdrowionka dla Ciebie
[link widoczny dla zalogowanych]


Ostatnio zmieniony przez tweetybboy dnia 14:32:22 09-07-08, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Olga
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 05 Lip 2007
Posty: 3974
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Neverland
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:56:02 09-07-08    Temat postu:

jak po hiszpańsku jest "nieosiągalny"
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tessa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 7126
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 15:47:41 09-07-08    Temat postu:

jak trudno być mną-Que dificil es ser yo
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Anxa
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 18 Maj 2008
Posty: 65
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 15:49:44 09-07-08    Temat postu:

tweetybboy napisał:
jak brzmi po hiszpańsku jak trudno być mną?

Rocky widzę , ze piszemy w tych samych tematach pozdrowionka dla Ciebie


jak trudno jest być mną- ''Que dificil es ser yo''

Olga napisał:
jak po hiszpańsku jest "nieosiągalny"

nieosiągalny-inalcanzable


Ostatnio zmieniony przez Anxa dnia 15:52:50 09-07-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rocky
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 13 Kwi 2007
Posty: 4489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: EWS - Mexico

PostWysłany: 15:55:18 09-07-08    Temat postu:

tweetybboy napisał:

Rocky widzę , ze piszemy w tych samych tematach pozdrowionka dla Ciebie


Nierozumie?


Co znaczy ten podpis RBD na plakacie? Dziekujemy wszystkim naszym Fanom ktorzy sa dla nas oparciem/ktorzy nas wspieraja?




i Co to znaczy to takie "looo"




i To, na S... co Poncho napisal przed autografem ? ;>




i Ciekawe kto podpisywal ten plakat.. To jest czcionka jakby komputerowa, np gwiazdka nad Anah >I<
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Anahi Giovanna
Aktywista
Aktywista


Dołączył: 13 Kwi 2008
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:35:17 09-07-08    Temat postu:

te looo to nie jest looo Tylko 1000 besos tzn 1000 całusów
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Niki15
Cool
Cool


Dołączył: 31 Sie 2007
Posty: 529
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Prudnik

PostWysłany: 16:50:49 09-07-08    Temat postu:

Nie jestem na 100% pewna czy dobrze odczytalam ten napis Alfonsa no ale wg mnie tam pisze SALUDOS czyli pozdrowienia..... ale nie dam sobie reki uciąc
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Olga
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 05 Lip 2007
Posty: 3974
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Neverland
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:46:35 09-07-08    Temat postu:

Olga napisał:
jak po hiszpańsku jest "nieosiągalny"

nieosiągalny-inalcanzable[/quote]
dziękuje
Powrót do góry
Zobacz profil autora
tweetybboy
Detonator
Detonator


Dołączył: 28 Cze 2008
Posty: 450
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 20:22:04 09-07-08    Temat postu:

Dzięki Tessa* i Anxa

Rocky chodzilo mi o to,że często piszemy posty w jednych tematach więc wysłałem pozdro

[link widoczny dla zalogowanych]


Ostatnio zmieniony przez tweetybboy dnia 20:23:06 09-07-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rocky
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 13 Kwi 2007
Posty: 4489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: EWS - Mexico

PostWysłany: 22:01:33 09-07-08    Temat postu:

Anahi Giovanna napisał:
te looo to nie jest looo Tylko 1000 besos tzn 1000 całusów


aAAa

tweetybboy, Duzo osub czesto pisze w tych samych tematach
Powrót do góry
Zobacz profil autora
tweetybboy
Detonator
Detonator


Dołączył: 28 Cze 2008
Posty: 450
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 22:32:40 09-07-08    Temat postu:

Też fakt ale zauważyłem,że praktycznie piszemy posty i odpowiadamy na nie XD
Powrót do góry
Zobacz profil autora
DulceJusta
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 11 Mar 2008
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:16:20 10-07-08    Temat postu:

Może ktoś wie jak powiedzieć po hiszpańsku: "Jesteś wspaniałą piosenkarką"
I jeszcze to:
"Myślę, że masz niepowtarzalny głos i układasz śliczne piosenki. Uwielbiam gdy śpiewasz i tańczysz. Robisz to z tak wielką pasją, że gdy cię słucham serce szybciej mi bije."

Bardzo broszę niech mi to ktoś przetłumaczy.
Bardzo mi na tym zależy, więc błagam przetłumaczcie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rocky
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 13 Kwi 2007
Posty: 4489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: EWS - Mexico

PostWysłany: 11:28:23 10-07-08    Temat postu:

Chcesz do Dulce napisac?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 58, 59, 60 ... 102, 103, 104  Następny
Strona 59 z 104

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin